ويكيبيديا

    "we need now is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نحتاج إليه الآن هو
        
    • ما نحتاجه الآن هو
        
    • يلزمنا الآن هو
        
    • ما نحتاج إليه هو
        
    • ما نحتاجه الأن هو
        
    • ما نريده الآن
        
    • نَحتاجُ الآن
        
    All we need now is a drummer with his own kit. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو طبال مع أدواته الخاصة.
    What we need now is a shield to protect our wider world. UN ما نحتاج إليه الآن هو درع لحماية العالم الأوسع نطاقا.
    What we need now is for our words to be followed by actions. UN ما نحتاجه الآن هو أن نكفل أن أقوالنا تعقبها أفعال ملموسة.
    As I said, what we need now is time to figure out what kind of treaty we have signed, what kind of agreements we have struck. UN وكما قلت، ما نحتاجه الآن هو الوقت لمعرفة ما نوع المعاهدة التي وقعنا عليها، ونوع الاتفاقات التي أبرمناها.
    What we need now is substantive work that will produce tangible results. UN وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.
    All we need now is an official confession. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو اعتراف رسمي. اعتراف؟
    All we need now is access to the antimatter. Open Subtitles كل ما نحتاجه الأن هو إذن بالدخول للمادة المضادة
    What we need now is the increased support of our development partners in this endeavour. UN وما نحتاج إليه الآن هو زيادة ما نتلقاه من دعم في هذا المسعى من شركائنا الإنمائيين.
    What we need now is speedy action. UN وما نحتاج إليه الآن هو اتخاذ إجراءات بسرعة.
    All we need now is someone who's evil, deserving, won't be missed, and is under 18 cubic feet. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    All we need now is a boat, which is a job we gave to Jeremy. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو قارب، التي هي وظيفة أعطينا لجيريمي.
    Well, there goes plan "B." Yeah, so all we need now is for DHS to find that tape of me and we're out of all options. Open Subtitles حسنا،هناك دائما الخطة البديلة نعم، كل ما نحتاج إليه الآن هو ان الامن القومي يجد شريطي ثم ينفذ منا الخيارات
    So all we need now is five patients who meet the criteria. Open Subtitles لذلك كل ما نحتاج إليه الآن هو خمسة مرضى الذين يستوفون المعايير.
    What we need now is definitive action at the global level to achieve the commitments that were made at the World Summit. UN إن ما نحتاجه الآن هو عمل حاسم على المستوى العالمي لتحقيق الالتزامات التي صدرت في مؤتمر القمة العالمي.
    What we need now is a concrete proposal, or even a couple of concrete proposals, on the basis of which we can start our negotiations. UN ما نحتاجه الآن هو اقتراح عملي، أو حتى اقترحان عمليان، نبدأ على أساسهما مفاوضاتنا.
    You know what, all we need now is some clean underwear and we'll be in great shape. Open Subtitles أتعرف؟ كل ما نحتاجه الآن هو ملابس داخلية نظيفة وسنكون بخير
    What we need now is sincerity and flexibility as guiding elements to take us forward. UN والذي يلزمنا الآن هو الصدق والمرونة بوصفهما عنصرين يرشداننا إلى المضي قدما.
    What we need now is to look forward and build on these positive developments. UN وما يلزمنا الآن هو أن نستشرف المستقبل ونضيف إلى هذه التطورات الإيجابية.
    What we need now is strong commitment and political will on the part of all, in particular those in the developed world, to ensure that globalization will be a globalization of wealth for all peoples living on this planet. UN ما نحتاج إليه هو التزام قوي وإرادة سياسية من جانب الجميع، لا سيما من المسؤولين في العالم المتقدم النمو، لكفالة أن تكون العولمة عولمة الثروة لجميع الشعوب التي تعيش على هذا الكوكب.
    All we need now is a result. UN وكل ما نحتاج إليه هو تحقيق نتائج.
    What we need now is a new way to find him. Open Subtitles ما نحتاجه الأن هو طريقة جديدة . للقبض عليه
    All we need now is for you to tell us where to find our gold. Open Subtitles كلّ ما نريده الآن أن تخبرنا أين نجد الذهب
    All we need now is for the prom queen and the kid in the wheelchair to wander off, and we're all set. Open Subtitles كُلّ نَحتاجُ الآن لملكةِ الحفلة الراقصةَ والطفل على الكرسيِ التحرك ليضلنا و الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد