ويكيبيديا

    "we remove" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نزيل
        
    • أزلنا
        
    • ننزع
        
    • نزعنا
        
    • ان نقتل
        
    • نزيلك
        
    • نُزيلُ
        
    • يمكننا إزالة
        
    we remove this man, or the Romans destroy everything. Open Subtitles نزيل هذا الرجل، أو الرومان حطّم كلّ شيء.
    Also, it is necessary that we remove barriers and subsidies that distort trade, because there are still inequalities that harm developing countries. UN ومن الضروري كذلك أن نزيل الحواجز والإعانات التي تفسد التجارة، لأنه ما زالت هناك تفاوتات تضر البلدان النامية.
    Once we remove that met that's obstructing her bile duct, her liver enzymes will go down, and she's in. Open Subtitles حالما نزيل السرطان المنتقل إلى قناتها الصفراوية وتنخفض إينزيمات الكبد، ستكون جاهزة
    But if we remove the reactor from its power source, the cooling system shuts off-- nuclear meltdown. Open Subtitles ولكن إذا أزلنا المفاعل من مصدر طاقته فسينطفئ نظام التبريد و ينصهر قلب المفاعل النووي
    And if we remove the thing, you think these folks are gonna be able to forgive her for all the people she's killed? Open Subtitles وإن أزلنا هذا الشيء هل تظنين إن الناس سيكونون قادرين على مسامحتها بعد كل من قامت بقتلهم ؟
    Listen, uh, can we remove these restraints? I mean, I think she's calm now. Open Subtitles أيمكننا أن ننزع هذه القيود أظنها قد استقرت الآن
    If we remove some of the liquid from the eye itself, the vitreous humour, it might make some extra room around the retinal artery. Open Subtitles إن نزعنا بعض سائل العين نفسها الرطوبة الزجاجية قد يصنع هذا مساحة حول الشبكية
    we remove the nipple and the areola, and we take the breast tissue out through here, leaving the skin to form an envelope that will help create the reconstructed breast. Open Subtitles نزيل الحلمة و هالتها، و نأخذ نسيجاً من الثدي من هنا، تاركين الجلد ليشكل غلافاً
    The seizures will stop once we remove the tumor, as will the visions. Open Subtitles نوبات الصرع والتشنج سوف تنتهي عندما نزيل الورم كذلك الأمر بالنسبة للرؤى.
    Once we remove that clot, you should be able to move your legs again, okay? Open Subtitles حينما نزيل الجلطة, سوف تستطيعي تحريك رجليك, حسناً؟
    we remove the tumor, it's gonna disappear. Open Subtitles , لأنه بمجرد أن نزيل الورم كل هذا سيختفي
    Well, your next interview will end much better once we remove the cyst. Open Subtitles حسنا، مقابلتك القادمة ستنتهي بشكل أفضل كثيرا بعد أن نزيل الكيسة.
    He realized that if we remove desire we can remove dissatisfaction and suffering from our lives. Open Subtitles لقد أدرك أننا إذا استطعنا إخماد رغباتنا فيمكننا أن نزيل الشقاء والمعاناة من حياتنا
    You must see for yourself what happens when we remove the authority of Christ out of life. Open Subtitles يجب ان تري بنفسك حين نزيل سلطة المسيح من حياتنا
    we remove the cancerous mole, Everything should be fine. Open Subtitles إذا أزلنا الشامة السرطانيّة، سيغدو كلّ شيء كما يرام
    If we remove that bone fragment, you could regain your sight. Open Subtitles إذا أزلنا ذلك الجزء العظمي قد تستعيد بصرك
    Actually,there is a chance if we remove that bone fragment, you could regain your sight. Open Subtitles في الحقيقة، هناك فرصة إذا أزلنا ذلك الجزء العظمي، قد تستعيد بصرك
    Then we remove the hub from the ground and transport it. Open Subtitles وبعدها ننزع المحور عن الارض وننقله
    If we remove his handcuffs, then there'd be a big problem. Open Subtitles إذا نزعنا الأصفاد سوف تكون مشكلة كبيرة
    we remove this man or the romans destroy everything. Open Subtitles يجب ان نقتل هذا الرجل او سُيحطم الرومان كل شئ.
    - How do we remove you from our brains? Open Subtitles -كيف يمكننا أن نزيلك من عقولنا؟
    Once we remove the stitches there should be no scarring whatsoever. Open Subtitles عندما نُزيلُ الإبرَ لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك جَرْح مطلقاً.
    Why don't we remove some of it? Open Subtitles لماذا لا يمكننا إزالة بعض من ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد