So, we run away and then all our dreams come true? | Open Subtitles | و بعد ذلك إذاً نهرب و كل أحلامنا تتحقق ؟ |
charlie Anna will find us no matter where we run to. | Open Subtitles | تشارلي آنا سيجدنا بغض النظر .عن المكان الذي نهرب إليه |
we run all decisions past the squash team. | Open Subtitles | نحن ندير كل القرارات حسب مايقرره فريق الاسكواتش |
we run the plates, get a name, and start asking questions. | Open Subtitles | نجري بحثًا عن رقم اللوحات ونحصل على صاحبها ونطرح عليه بضع أسئلة |
It means that when we see others running out of that fire, we run in. | Open Subtitles | و بنات. ذلك يعني أنّنا عندما نرى الآخرين يهربون من ذلك الحريق نركض نحن إليه. |
we run, the feds catch us, or the Doctor kills us. | Open Subtitles | نحُن الخمسة مصلحتنا واحدة لو هربنا المباحث الفيدرالية ستُمسك بنا أو الدكتور يقُتلنا |
"Our hero" is gonna overpower me and save the day, and then we run out. | Open Subtitles | بطلنا سيكون اقوى مني وسينقذ اليوم وبعد ذلك سنهرب للخارج |
We'll run away tonight before we run into any more trouble. | Open Subtitles | سوف نهرب الليلة من قبل أن تظهر المزيد من المشاكل. |
He can distract that thing while we run for it. | Open Subtitles | بوسعه أن يلفت إنتباه ذلك المخلوق بينما نحن نهرب. |
A gentleman would stay and fight, but as an American, I suggest we run. | Open Subtitles | أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب. |
we run ten square blocks north and sur. | Open Subtitles | نحن ندير منطقة ميل مربع واحد شمالاً وجنوباً |
Yeah, we run this school. This school don't run us, extra meat. | Open Subtitles | نعم,نحن ندير هذه المدرسة المدرسة لا تتحكم بنا |
Can't be sure until we run a full diagnostic, but whoever did this wanted everything destroyed. | Open Subtitles | لن نتأكد حتى نجري تشخيص كامل، ولكن من فعل هذا أراد تدمير كل شيء |
And then we run another test with North Korean technicians. | Open Subtitles | وبعد ذلك نجري إختبار آخر مع فنيي "كوريا الشمالية". |
No, it doesn't. All right, in order for this to work, it is critical that we run at the crow at exactly the same speed, 8 miles per hour, got it? | Open Subtitles | غير صحيح. نحتاج ان نركض بشكل حاسم نحو الغراب |
Stay together and when we see a chance, we run like hell. | Open Subtitles | ابقوا معًا وحينما نجد فرصة سانحة نركض كالمجانين |
I see that man is dead, so we run. | Open Subtitles | . و عندها رأيت ذلك الشخص ميت,ثم هربنا |
This time we run. | Open Subtitles | هذة المرة سنهرب |
We don't investigate. we run. we run, we live. | Open Subtitles | نحن لم نتحقق ، لقد ركضنا ، لقد ركضنا ،نحن احياء |
we run their identities, we track their holdings, we see where it leads us. | Open Subtitles | نحن تشغيل هوياتهم، ونحن تتبع مقتنياتهم، ونحن نرى أين يقودنا. |
They say run, we run, they say pack, we pack. | Open Subtitles | إذا قالوا نركض، سنركض. وإن قالوا نحزم الحقائب، سنحزم. |
How about we run though the scripts when you have changed? | Open Subtitles | مارأيك ان نراجع الحوار بعد انتهائك من المكياج؟ |
Let's think while we run. ♪ [alarm continues wailing] Stop, or I'll shoot! | Open Subtitles | دعنا نفكر بينما نجرى توقفوا ، أو سأطلق عليكم النار بحذر |
The question to put is whether by wanting to be fully relevant we run the risk of not achieving any significant result. | UN | والسؤال الذي يطرح هو عما إذا كنا برغبتنا في الحفاظ التام على اﻷهمية نخاطر بعدم التوصل إلى نتائج ذات بال. |
Furthermore, we run the real risk of transforming this body from a negotiating forum into a deliberative body on disarmament. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإننا سنخاطر في تحويل هذه الهيئة من محفل للتفاوض بشأن موضوع نزع السلاح إلى محفل لمناقشة ذلك الموضوع. |
Indeed, if we fail to resolve the sustainable development dilemma, we run the risk of condemning up to 3 billion members of our human family to a life of endemic poverty. | UN | فنحن إذا فشلنا في حل معضلة التنمية المستدامة سنواجه خطرا متمثلا في أن يصبح قسم من أسرتنا البشرية، يصل تعداده إلى 3 بلايين نسمة، محكوما عليه بتمضية حياته أسيرا للفقر المتوطّن. |