ويكيبيديا

    "we save" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ننقذ
        
    • سننقذ
        
    • أنقذنا
        
    • ننقذها
        
    • نوفر
        
    • سنوفر
        
    • نوفّر
        
    • نؤجل
        
    • نحتفظ
        
    • ننقذهم
        
    • ندخر
        
    • نحن إنقاذ
        
    • قمنا بإنقاذ
        
    • أنقذناهم
        
    • وننقذ
        
    Look, all you need to know is that we save people like you from things like that. Open Subtitles إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك
    How can we spread democracy without endangering democracy itself? On the other hand, how do we save diversity and particularity without ending up with outdated nationalism? These are the major problems of our time. UN فكيف يتسنى لنا أن ننشر الديمقراطية دون تعريض الديمقراطية ذاتها للخطر؟ ومن جهة أخرى، كيف نستطيع أن ننقذ التنوع وخاصة بدون أن تنتهي بقومية بائدة ؟ هذه هي المشاكل الرئيسية لعصرنا.
    We must work to save our planet, because, when we save our common Earth, we assure the survival of all of its inhabitants. UN وعلينا أن نعمل لإنقاذ كوكبنا، لأننا حين ننقذ أرضنا المشتركة، نضمن البقاء لجميع سكانها.
    So, on the plus side, we save the world. Open Subtitles إذًا، على الجاني الإيجابي، سننقذ العالم.
    If we save Momo, then we would have functioned as Guardians, even if we broke the rule in the progress? Open Subtitles عرفت ،إن أنقذنا مومو، حتى وإن كسرنا القاعدة أثناء قيامنا بهذا سنكون ما زلنا نؤدي وظيفتنا كحرّاس، صحيح؟
    Because what will determine the number of lives that we save is not the colossal amount of money spent, but the way in which such funds are spent -- the effectiveness with which we target them. UN فالذي سيحدد عدد الأرواح التي ننقذها ليس هو الأموال الطائلة التي ننفقها، وإنما مدى فعاليتنا في تركيزها على الهدف.
    we save this lesson about the Bureau's darkest days for the final week in hopes that it will stay with you long after you leave...'cause too often, these lessons are forgotten, especially in times of crisis. Open Subtitles شكرًا لكم على تقاريركم نوفر هذا الدرس حيال أحلك أيام المكتب للأسبوع الأخير
    I think it's best that we save this town. Open Subtitles أظنُّ أن من الأفضل أن ننقذ هذه المدينة
    The kids are attached to that spell: if we save the kids, we save your little girl. Open Subtitles الأطفال مربوطون لتلك التعويذة، إن أنقذنا الأطفال، ننقذ ابنتك.
    All we've got to do now is have an awkward conversation with the parents, and then we save a kid's life. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو محادثة شاقة مع الأهل و بعدها ننقذ حياة الطفل
    If this works, we save tens of millions of lives. Open Subtitles لو هذا نجح , سوف ننقذ عشرات الملايين من الأرواح.
    We wait just a couple of weeks, and we take down an entire drug empire, and then we save a lot more people in the process. Open Subtitles ننتظر فقط لعدة أسابيع, وبعدها نقبض على امبراطورية تجار المخدرات وعندها ننقذ حياة اشخاص كثر في هذه العملية
    we save someone, they'll still lose, just tomorrow, not today. Open Subtitles نحن ننقذ شخص ما، أنهم لا زالوا خاسرين غدا فقط، وليس اليوم
    If we find that phone, we save the kid. Open Subtitles لو وجدنا ذلك الهاتف، فإننا سننقذ الفتاة.
    we save the world by killing the one who destroys it. Open Subtitles سننقذ العالم بقتل الشخص الذي يدمّره.
    The life we save could be your child's... your wife's... your husband's. Open Subtitles الحياة التي ننقذها يمكن ان تكون طفلك,زوجتك,زوجك
    Okay, why don't we save this guilt trip for later. Open Subtitles حسنا, لماذا لا نوفر رحلة الذنب فيما بعد.
    we save 15 miles by following the tracks, Max. Open Subtitles سنوفر 15 ميلا بأتباعنا طريق القضبان يا ماكس
    Why don't we save those questions for the post-launch briefing. Open Subtitles لمَ لا نوفّر هذه الأسئلة إلى اجتماع ما بعد الإطلاق ؟
    Why don't we save what I did on my summer vacation for another time? Open Subtitles لماذا لا نؤجل ماذا فعلت في عطلتي الصيفية إلى وقتٍ آخر؟
    Can we save all of our questions till the end, please? Open Subtitles هل يمكن ان نحتفظ بإسئلتنا كلها للنهاية ، لو سمحت ؟
    What I'm not sure about is if our lives have been so different from the lives of the people we save. Open Subtitles ما لست متأكدة منه إن كانت حياتنا مختلفة عن حياة الناس الذين ننقذهم
    we save money through decreased absenteeism, improved productivity, reduced health care costs and reduced staff turnover and benefit payments. UN فنحن ندخر الأموال عبر تقليل تكلفة غياب العاملين عن العمل، وتحسين الإنتاجية، وخفض تكلفة الرعاية الصحية، وانخفاض دوران الموظفين والمستحقات المدفوعة.
    Bank job, jewels, whatever, but first we save the galaxy. Open Subtitles عمل البنك، والمجوهرات، أيا كان، و ولكن أولا نحن إنقاذ المجرة.
    Yesterday, we save his life, he can barely utter a "thank you." Open Subtitles البارحة، قمنا بإنقاذ حياته هذا أقل ما يفعله ليعبر عن شكره أظن بطريقة غريبة ما أنه قد حاول ذلك
    Mills... all the lives we save, the people we help... you think they give a damn which company insignia we wear? Open Subtitles " ميلز " كل الناس الذين أنقذناهم هل سيهتمون بشارتك التي ترتديها ؟
    we save people's lives every day without marrying them. Open Subtitles بهم للزواج الحاجة دون ، يوم كل الناس حياة وننقذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد