ويكيبيديا

    "we should go back" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجب أن نعود
        
    • يجب علينا العودة
        
    • علينا أن نعود
        
    • ينبغي أن نعود
        
    • يجدر بنا العودة
        
    • يجب ان نعود
        
    • أن علينا العودة
        
    • ان علينا العودة
        
    • أنه علينا العودة
        
    • أنه ينبغي علينا العودة
        
    • علينا الرجوع
        
    • علينا أن نرجع
        
    • يجب ان نرجع
        
    • ينبغي لنا أن نعود
        
    We should go back to the hospital. I'm sure they can help. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نعود للمستشفى أنا واثقة أنهم يستطيعون المساعدة
    No, I just think that We should go back down to the ground instead of being unresponsible. Open Subtitles لا , أعتقد فقط بأننا يجب أن نعود إلي أسفل إلي الأرض بدلاً من كوننا غير مسئوليين
    I think We should go back to the dig. Open Subtitles أعتقدُ أنهُ يجب علينا العودة ألى موقع التنقيب
    We should go back to our old connect. Open Subtitles علينا أن نعود إلى العمل مع مورّدنا القديم
    If we want to promote this dialogue, We should go back and spread the message in our communities and neighbourhoods throughout the world. UN وإذا كنا نريد تعزيز هذا الحوار، ينبغي أن نعود وننشر هذه الرسالة في مجتمعاتنا وأحيائنا في جميع أنحاء العالم.
    Maybe We should go back out and look some more. Open Subtitles ربما يجدر بنا العودة إلى هنا ونبحث أكثر
    Okay, well, my instincts tell me that We should go back. Open Subtitles حسناً غرائزي تقول لي بأننا يجب أن نعود اوه أتلك الغرائز نفسها
    I think We should go back to the plane and wait with Charlie. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نعود إلى الطائرة والانتظار مع تشارلي.
    We should go back to the hotel and show the bogus commander's photo around. Open Subtitles يجب أن نعود إلى الفندق ونعرض صوره الآمر المزيف فى الأرجاء.
    That's why I think We should go back Don't put up a charade. Crazy woman. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد أننا يجب أن نعود إمرأة مجنونة
    Maybe We should go back down to the station. Open Subtitles لربّما نحن يجب أن نعود أسفل إلى المحطة.
    Well, We should go back, Expand The Search Perimeter, Open Subtitles حسناً, يجب أن نعود لمسرح الجريمة ونوسع نطاق البحث
    If you've got friends back at the station, We should go back for them. Open Subtitles إن كان لديكَ أصدقاء هناك في المحطة يجب علينا العودة إليهم
    (Joyce) Maybe We should go back to the settlement or something. Open Subtitles ربما يجب علينا العودة للمستوطنة ، أو شيئاً كهذا
    We should go back to the country club. Open Subtitles يجب علينا العودة الى النادي الريفي
    Maybe We should go back to where we found him. Open Subtitles ربما علينا أن نعود للمكان الذي وجدناه فيه
    I think We should go back to the lighted area. Open Subtitles أعتقد انه علينا أن نعود الى المنطقة المُضاءة
    Well, We should go back in and get some supplies. Open Subtitles حسنا , ينبغي أن نعود للداخل ونتحصل علي بعض المؤن
    We should go back to the slag heap. Open Subtitles يجدر بنا العودة إلى تلك الأراضي الخربة
    I think that We should go back to the OG plan and tell him that it's you and you alone. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نعود إلى خطه الرئيسية واخباره بأنه أنت ولوحدك.
    As I used to tell my writing students, a problem on page 20 of our story often means We should go back and look at page 5. Open Subtitles كما كنت أقول لطلبة التأليف مشكلة الصفحة 20 من قصتنا أحياناً تعني أن علينا العودة والنظر في الصفحة 5
    I think We should go back. Open Subtitles اظن ان علينا العودة
    I still think it's a tumor. I think We should go back to the radiation. Open Subtitles لازلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة للأشعة
    Guess We should go back. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علينا العودة
    Maybe We should go back the way we came. That would be logical. Open Subtitles ربما علينا الرجوع من أين أتينا سيكون ذلك منطقيا
    Then, are you saying We should go back to square one about the ski resort? Open Subtitles إذن، هل تقول أنه علينا أن نرجع للمربع الأول بشأن منتجع التزلق؟
    Dr. Rosen, We should go back and help our friends. Open Subtitles دكتور روسين يجب ان نرجع ونساعد اصدقائنا
    Honey, maybe We should go back and check the Book of Shadows again. Open Subtitles عزيزي ربما ينبغي لنا أن نعود والتحقق كتاب الظلال مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد