I think we should wait for Lord Moran's report. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر لتقرير اللورد موران. |
I think we should wait until after the trial. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى بعد المُحاكمة |
we should wait for confirmation that the King is safe. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننتظر التأكيد على أنَّ الملك آمن. |
I know you said we should wait to talk till later, which was smart because we had a lot on our hands today, so I did the initial recon... | Open Subtitles | اعلم انكي قلت يجب علينا الانتظار حتى نتكلم لاحقًا وكان ذلك ذكي لان كان لدينا الكثير لفلعه اليوم لذا قمت بالفحص المبدئي |
That was before, but... you were right, I think we should wait. | Open Subtitles | كان هذا من قبل, ولكن.. كنت محقاً, اعتقد أن علينا الإنتظار |
I guess it's pointless to say we should wait for backup. | Open Subtitles | أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد. |
I think we should wait to pass a train north. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن ننتظر مرور قطار يتجه شمالاً. |
Okay, I think we should wait here until the traffic thins out. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور |
I think we should wait for the weather to get a little more challenging before we actually begin. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر لمعرفة حالة الطقس للحصول على أكثر من ذلك بقليل تحدي قبل أن نبدأ في الواقع. |
we should wait till the fog clears. We've been waiting a while. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر ريثما ينكشف الضباب، لقد انتظرنا فترة. |
Maybe we should wait till you graduate college. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننتظر إلى أن تتخرجي من الجامعة |
I'm not superstitious, but I think we should wait till we're married. | Open Subtitles | أنا لست مؤمنة بالخرافات ولكنّ علينا أن ننتظر حتى زواجنا .. |
I think we should wait and think about marriage. | Open Subtitles | أرى أن علينا أن ننتظر ونفكر بموضوع الزواج |
I'm thinking maybe we should wait. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه قد ينبغي علينا أن ننتظر. |
I just think that we should-- we should wait before we do anything big and open our hearts. | Open Subtitles | انا فقط أعتقد أنه ينبغي لنا-- يجب علينا الانتظار قبل ان نفعل شيئا كبيرا ونفتح قلوبنا. |
Is it true we should wait at least an hour after eating before we go in? | Open Subtitles | هل من الحقيقية أن علينا الإنتظار ساعة على الأقل بعد الأكل قبل دخول المسبح؟ |
I think... I think we should wait until he gets here. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الانتظار إلى أن يأتي إلى هنا |
But perhaps, we should wait to we actually win the vote before we make a victory speech. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر |
But, sir, the way this equipment is working, we should wait. | Open Subtitles | ولكن سيدي الطريقة التي تعمل بها معداتنا يجب علينا الإنتظار |
we should wait here until dawn. Then it will be safe. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ هنا حتى فجر وسيكون كل شىء أمن |
I said maybe we should wait until the fog lifts, until the scouts report in. | Open Subtitles | أنا أقول ربّما علينا أنْ ننتظر حتى ينقشع الضباب و حتّى يزودنا الكشّافة بتقاريرهم |
Judge Taylor, sir, with due respect, we should wait till my client arrives. | Open Subtitles | سيدي القاضي تايلور يجب الأنتظار لحين وصول موكلي |
Perhaps we should wait out the storm in here. | Open Subtitles | ربما نحن يَجِبُ أَنْ إنتظرْ إنتهاء العاصفةِ هنا. |
Don't you think we should wait for support first? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يجب علينا انتظار الدعم أولًا؟ |
I think we should wait for Athos, let him know where we are going. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا إنتظار أثوس لنخبره أين نحن ذاهبون |