You know, when We spoke to Sam Poteet, he said that no one would be able to protect Tyler once the army mobilized. | Open Subtitles | تعلم , عندما تحدثنا إلى سام بوتيت لقد قال بأنه لا أحد سيكون قادرا ٌعلى حماية تايلر يوما ًمن حشد الجيش |
We spoke to Jennie, on the phone last week. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى جيني في الهاتف الأسبوع الماضي |
Hey, Mr. Mortified, We spoke to the woman who bid against me. | Open Subtitles | مرحبا، السَيِد المَصدوم تحدثنا إلى المرأة التي كانت تنافسني في المَزاد |
We spoke to Gloria's parents a little while ago and they said that you had had a fight with Gloria the day that she left the community. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع والدي غلوريا قبل قليل و قالوا أنك تشاجرت مع غلوريا في يوم مغادرتها للمجتمع |
We spoke to witnesses at Serranos, followed the road that they drove on, but weren't able to find them, or anything criminal in nature. | Open Subtitles | تحدثنا مع شهود في سيرانوس أتبعوا نفس الطريق الذي ساروا فيه و لكن لم نكن قادرين على أيجادهم |
We spoke to the security company. The alarm system was off and no evidence of forced entry. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى شركة الأمن، وكان نظام الإنذار مُغلقاً ولا يوجد دليل على الدخول عنوة. |
Sam Poteet disappeared yesterday, right after We spoke to him. | Open Subtitles | سام بوتيت إختفى بالأمس , مباشرة بعدما تحدثنا إليه |
Lounge is closed today, but We spoke to the manager at the motel. | Open Subtitles | الصالة مغلقة اليوم، ولكن تحدثنا إلى مدير الفندق |
When We spoke to the last remaining IAO key-holder, he was utterly convinced that global Internet security was not in jeopardy. | Open Subtitles | عندما تحدثنا إلى آخر تبقى IAO حامل بطاقة انه مقتنع تماما أن أمن الإنترنت العالمي لم يكن في خطر |
We spoke to some of the concertgoers, and what they told us... | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى بعض المستمعين وما قالوه لنا |
We spoke to all the villagers, they're all superstitions. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى كل أهل القرية، لأنها جميعا الخرافات. |
But We spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... | Open Subtitles | ولكننا تحدثنا إلى السيد شوستر ولأننا سنفوت درس هذا الأسبوع اعتقد بأنه أقل ما نستطيع فعله هو |
But We spoke to the police, they said they were sending someone. | Open Subtitles | لكن تحدثنا إلى الشرطة وقالوا أنهم يرسلون أحداً |
We spoke to the store manager, and he confirmed that he sold supplies to a man driving an APD delivery truck last Thursday. | Open Subtitles | تحدثنا إلى مدير المتجر، وأكد أنه باع مؤن لرجل يقود عربة توصيل رباعية الدفع الخميس الفائت |
We spoke to people out in California, and at least two people told us that Susan had said | Open Subtitles | ولكن تحدثنا مع بعض الاشخاص وعلى الاقل 2 منهم اخبرونا أن سوزان |
We spoke to his wife, and she said that he... had arrived home, just before midnight, the last two nights. | Open Subtitles | تحدثنا مع زوجته، وأخبرتنا أنه وصل للمنزل قبل منتصف الليل بقليل آخر ليلتين. |
To find out how the protest is affecting nearby businesses, We spoke to Natesville real estate developer and owner of the local mall, Richard Galleria. | Open Subtitles | لمعرفة تأثير المظاهرات على التجارة المحلية تحدثنا مع مطور ناشفيل العقاري |
We spoke to Dr. Foreman, he wants to start you on antibiotics. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى د. (فورمان) وهو يريد البدء بالمضادات الحيويّة |
The evidence officer We spoke to said they recently upgraded the facility. | Open Subtitles | قال شرطي الأدلة الذي تحدثنا إليه إنهم طوروا المنشأة حديثاً |
We spoke to the Korean gentleman at the corner store. | Open Subtitles | تحدثنا الى رجل الكوري في المتجر الذي على الزاويه |
We spoke to Sunny, we agreed on a price, and now we just need to raise the money. | Open Subtitles | لقد تكلمنا مع سوني , واتفقناعلى سعر ما والان نحن نجمع المال |
We spoke to the neighborhood watch, and they said they've seen Indira Starr's car there for the last month. | Open Subtitles | تكلمنا مع مراقبي الحي وقالوا أنهم رأوا سيارة أنديرا ستار هناك طوال الشهر الماضي |
I think the man We spoke to today committed those crimes. | Open Subtitles | أعتقد أنّ من تحدثنا معه اليوم كان مرتكب تلك الجرائم |
We spoke to the woman we found. | Open Subtitles | تحدّثنا مع المرأة التي وجدناها بالشاطئ، |