No matter what happens next no matter what each of us decides to do We swear that the rest of us will understand. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث بعد ذلك بغض النظر عن ما يقرر كل واحد منا القيام به نحن نقسم أن بقيتنا سوف يتفهمو |
Sonny sent us into town to get some chicken feed -- We swear. | Open Subtitles | سوني بعثنا للمدينة لنأتي بطعام للدجاج نقسم على ذلك |
Look, man, we all have those bleak moments where We swear we'll never bounce back. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، نمر جميعنا بلحظات الإحباط هذه حيث نقسم على أننا لن نعود إلى طبيعتنا مجدداً |
We swear to follow the General! ... | Open Subtitles | نقسم أن نتبع الجنرال نقسم أن نتبع الجنرال |
"We swear that these things will remain in this box until we find D.B. Cooper's treasure. " | Open Subtitles | " نقسم أن هذه الأشياء سوف تبقى فى " " الصندوق " " جتى نجد كنز كوبر " |
And We swear, we've never done it before. | Open Subtitles | نقسم بأنّنا، لم نفعل ذلك من قبل. |
We didn't know. We swear. | Open Subtitles | لم نعلم بأنّه معنا نقسم لك. |
'We swear to god. Please. Please.' | Open Subtitles | نقسم بالله رجاء. |
We weren't spying. We swear. | Open Subtitles | لم نكن نتجسس نقسم |
We swear we won't tell anyone. | Open Subtitles | نقسم بأن لا نخبر أحداً |
Yes, We swear on you two. | Open Subtitles | أجل، نقسم لكما |
We swear with blood our loyalty to him. | Open Subtitles | نقسم بالدم ولائنا له |
We swear on our oath as honorable women. | Open Subtitles | نقسم بشرفنا كنساء محترمات |
Comrade Tito We swear to you | Open Subtitles | رفيق تبتو نقسم لك |
Comrade Tito We swear to you | Open Subtitles | رفيق تيتو نقسم لك |
'Cause We swear to you You're going to be okay | Open Subtitles | لأننا نقسم لك أنك ستتحسنين |
We swear to bring back the head of the North Sea Gang master! | Open Subtitles | نقسم لإحضار رأس سيد عصابة بحر الشمال! |
ON OUR BIOOD We swear! | Open Subtitles | بدمائنا نحن نقسم |
ON OUR BIOOD We swear! | Open Subtitles | بدمائنا نحن نقسم |
We swear We won't lie. | Open Subtitles | نقسم أننا لن نكذب |