we think of the various manifestations of terrorism, some more visible than others, but all detrimental to peace in the world. | UN | إننا نفكر في مظاهر الإرهاب المختلفة، التي بعضها يتجلى أكثر من البعض الآخر، لكنّ جميعها يضر بالسلام في العالم. |
we think of the lack of viable alternatives to anti-personnel landmines for countries that are faced with such situations. | UN | ونحن نفكر في عدم وجود بدائل ناجعة لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بالنسبة للبلدان التي تواجه مثل هذه الحالات. |
- we think of going to Sicily because ifs where The Godfather began, you know, in Corleone. | Open Subtitles | نحن نفكر في الذهاب إلى صقلية لأن المؤسسة الدولية للعلوم حيث بدأ العراب، كما تعلمون، في كورليوني. |
This is all the more relevant if we think of this initiative not as an AIDS prevention programme to improve our human development index, but rather as a development project that will have a major positive influence on AIDS statistics. | UN | وهذا أمر أكثر أهمية إذا فكرنا في هذه المبادرة ليس على أنها برنامج للوقاية من الإيدز بغية تحسين دليل التنمية البشرية لدينا، ولكن بوصفها مشروع تنمية سيكون له تأثير إيجابي كبير على إحصائيات الإيدز. |
Whatever we think of the veto in the Security Council, it surely has no place in this Assembly. | UN | ومهما كان رأينا في حق النقض في مجلس الأمن، فمن المؤكد أن هذا الحق لا مكان لـه في هذه الجمعية. |
It's not really the time travel that we think of where we perhaps go through a portal or flick a lever on a machine and then end up at a different time. | Open Subtitles | إنه ليس السفر عبر الزمن الذي نفكر فيه حيث ربما نعبر من بوابة ، أو نرفع ذراع آلة فنذهب إلى زمن مختلف |
we think of those whose lives have been devastated by the destructive fury of hurricanes in the Caribbean and on the Atlantic coast of the United States. | UN | ونحن نفكر في أولئك الذين عصفت بحياتهم الأعاصير المدمرة في منطقة البحر الكاريبي وساحل الأطلسي في الولايات المتحدة. |
Men, shall we tell him what we think of his kind offer? | Open Subtitles | الرجال، ونحن نقول له ما نفكر في عرضه لطفاء |
OK, Debbie Downer, can we think of something more positive? | Open Subtitles | موافق، ديبي داونر، يمكن أن نفكر في شيء أكثر إيجابية؟ |
we think of THE PAST AS BEING SET IN STONE | Open Subtitles | نحن نفكر في الماضي كما لو إنه منقوش على الحجر |
we think of our emotions like they're these unique, personal phenomena, that no one has ever felt what we have felt. | Open Subtitles | نحن نفكر في عواطفنا كما لو كانت هذه فريدة من نوعها، الظواهر الشخصية، أن لا أحد لديه أي وقت مضى شعر ما قمنا شعر. |
The fact that our world is no longer threatened by cold war rivalries offers little consolation if we think of the dangers which cast their shadows on our path towards the future. | UN | وحقيقة أن عالمنا لم يعد مهددا بتنافسات الحرب الباردة لا تبعث على كثير من العزاء إذا ما فكرنا في المخاطر التي تلقي ظلالها على طريقنا نحو المستقبل. |
How about we show up in force and show Ms. Wesley just exactly what we think of her proselytizing? | Open Subtitles | لما لا نتجمهر و نري الآنسة ويسلي بالضبط ما هو رأينا في تبشيرها؟ |
What we think of as our universe could just be one small part of something much bigger. | Open Subtitles | الذى نفكر فيه كعالمنا يمكن فقط أن يكون جزء واحد صغير من شىء ما أكبر بكثير. |
Whatever we think of him personally, we will give him our best. | Open Subtitles | مهما نفكر به شخصياً سنعطيه أفضل ما لدينا |
When we think of what is to come, we think of our children. | Open Subtitles | عندما نُفكّرُ بماذا سيأتي، نُفكّرُ بأطفالِنا. |
The time has come for a shift in how we think of development. | UN | لقد حان الوقت لكي نغير كيفية تفكيرنا في التنمية. |