ويكيبيديا

    "we tried to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد حاولنا
        
    • حاولنا أن
        
    • حاولنا ان
        
    • حاولنَا
        
    • وقد حاولنا
        
    • وحاولنا أن
        
    • أننا حاولنا
        
    • فقد حاولنا
        
    • الذي حاولنا
        
    • بأننا حاولنا
        
    • فحاولنا
        
    • حاولنا فعل
        
    • حاولنا فيها
        
    • حاولنا معرفة
        
    • ما حاولنا
        
    We tried to help her... sent her to rehab, therapy... Open Subtitles لقد حاولنا مساعدتها و إرسالها إلى مركز تخصصي للشفاء
    She got clean about ten months back, We tried to reconcile. Open Subtitles لقد توقفت عن التعاطي منذ عشرة أشهر لقد حاولنا التصالح
    We tried to put it to work but can not. Open Subtitles لقد حاولنا اصلاحها ولكننا لم نفلح ولكننا لم نفلح
    During the German presidency of the Council We tried to live up to this task. Nevertheless, much still needs to be done. UN وخلال رئاسة ألمانيا للمجلس حاولنا أن نرقى إلى مستوى هذه المهمة إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله.
    Remember that night when We tried to see how many you could get in your mouth before you screamed? Open Subtitles تذكرين تلك الليلة التي حاولنا أن نرى كم من الحلوى يمكنكِ إدخالها بفمكِ قبل أن تصرخي ؟
    We tried to crack lester, but he wouldn't flinch, So the plan is, now we're gonna use him as bait. Open Subtitles لقد حاولنا ان نضغط على ليستر , لكنه لم يقول اي شيء
    And we didn't think it was very cool, so We tried to kill him. Open Subtitles ونحن لَمْ نُفكّرْ بأنّه كَانَ باردَ جداً، لذا حاولنَا قَتْله.
    We tried to take him, but he ran, Chief. Open Subtitles لقد حاولنا أن نأخذه لكنه هرب أيها الرئيس
    I'm terribly sorry, sir. We tried to stop him downstairs. Open Subtitles أنا في غاية الأسف يا سيدي لقد حاولنا إيقافه
    We tried to blend our families, but it wasn't easy. Open Subtitles لقد حاولنا مزج عوائلنا، لكن الأمر لم يكن سهلاً
    We tried to get pregnant, but then I, you know, Open Subtitles لقد حاولنا أن نجعلها حامل لكن حينها انت تعرف
    We tried to keep it low-key, but game's over. Open Subtitles لقد حاولنا ابقاء الأمر خفيه ولكن اللعبه انتهت
    We tried to thank them, but we could tell Open Subtitles لقد حاولنا أن نشكرهما لكن ذلك لم يُغير
    Remember that time We tried to teach him where babies come from? Open Subtitles أتذكرين تلك المرة التي حاولنا أن نعلمه من أين يأتي الأطفال؟
    then my father got tuberculosis so We tried to find a place where there was a sanatorium or where the air was cleaner Open Subtitles إلى ان أصيب أبي في السل لذا حاولنا أن نجد مكاناً حيث يتواجد فيه مصحَة أو يكون الهواء فيه نقياً أكثر
    We tried to tell you you didn't belong here. Open Subtitles حاولنا أن نخبرك أنك لا تنتمي لهذا المكان
    We tried to get her in at Salter Hebble High, but it's outside the catchment area. Open Subtitles حاولنا ان نرسلها الى ثانوية سالتر هيبل ولكنها خارج المنطقة
    The state is overwhelmingly against it, and even if We tried to convince the jury on that issue, we have another problem. Open Subtitles إنّ الحالةَ بشكل كبير ضدّه، وحتى إذا حاولنَا الإقتِناع هيئة المحلفين على تلك القضيةِ، عِنْدَنا مشكلةُ أخرى.
    We tried to retain everything of value, everything that truly worked from the previous Treaty. UN وقد حاولنا الاحتفاظ بكل ما له قيمة، وبأي شيء كان ناجعاً بالفعل في المعاهدة السابقة.
    We tried to conclude those negotiations this year. UN وحاولنا أن نختتم تلك المفاوضات هذا العام.
    He said, if We tried to talk to anyone, or if We tried to run, that he'd hurt us. Open Subtitles قال لو أننا حاولنا أن نتكلم مع شخص ما, أو أن نهرب فإنه سوف يؤذينا
    Joyful and optimist, We tried to forge a new global partnership for a new era of human history. UN ولما كنا فرحين ومتفائلين، فقد حاولنا تشكيل شراكة عالمية جديدة لعهــد جديد في التاريخ اﻹنساني.
    But the ones We tried to bring back on our own, they were reborn dead. Open Subtitles ولكن الشخص الذي حاولنا إعادته للحياة جاءوا ميتين
    I want you to know We tried to get you out much sooner. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا حاولنا إخراجك في وقت أبكر من هذا
    Soon as I figured out we couldn't trust the intel, We tried to shut him down, indict him. Open Subtitles لذا سرعان ما إكتشفت أننا لا يُمكننا الثقة به فحاولنا إيقافه وتوجيه الإتهامات له
    Well, We tried to, but he just seemed confused so I let him go to sleep. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا فعل هذا، لكن قد شوش هذا تفكيره، لذا جعلته ينام
    Yeah, We tried to get organized, but we failed every single time. Open Subtitles أجل،حاولنا أن نكوّن مُنظَّمين لكننا فشلنا في كل مرة حاولنا فيها
    We tried to figure out where to take you, and we know how much you love Barbra Streisand. Open Subtitles حاولنا معرفة إلى أين نأخذك، ونعرف إلى أي درجة تحب (باربرا سترايساند).
    But we would certainly risk failure if We tried to use this need for legitimate change to launch a real revolution, which would be unrealistic given the difficulty of attaining its objectives. UN ولكننا سنخاطر بالتأكيد بالتعرض للفشل إذا ما حاولنا استخدام هذه الضرورة للتغيير المشروع لكي نشرع في ثورة حقيقية من شأنها أن تكون غير واقعية في ضوء صعوبة تحقيق أهدافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد