No matter what we try, it ends in disaster. | Open Subtitles | لا مشكله فيما نجرب , طالما ستنهي الكارثه |
Why don't we try something different for a change? | Open Subtitles | لماذا لا نجرب شيئاً مختلفاً على سبيل التغيير؟ |
Some things we cannot change no matter how hard we try. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكننا تغييرها مهما حاولنا أن نفعل ذلك. |
I think it shows the importance you attach to the work that we try to carry out here. | UN | وأعتقد أن ذلك يعكس الأهمية التي تعلقها سيدي الوزير على عملنا الذي نحاول القيام به هنا. |
Then we go into court, and we try and get an order. | Open Subtitles | ثمّ نَدْخلُ محكمةً، و نُحاولُ ونَحْصلُ على طلبِ. |
we try and sail straight past the fort. | Open Subtitles | سنحاول الإبحار مباشرةً، عبر الحصن من خلال النهر. |
Let's say we try half of one for tonight. | Open Subtitles | لهذه الايام، دعنا نجرب نصف واحدة هذه الليلة |
Why don't we try good old fashioned stoning? | Open Subtitles | لمَ لا نجرب طريقة الرجم بالحجارة القديمة؟ |
I don't imagine it's much of a target, but why don't we try for that? | Open Subtitles | أنا لا أتصور أنه هدف جيد لكن لماذا لا نجرب ذلك ؟ |
I propose we try dropping a large yak alongside a normal-sized dragon rider. | Open Subtitles | أقترح أن نجرب اسقاط ياك ضخم جنبا إلى جنب مع فارس تنين من الحجم العادي |
Can we try to be nice to each other, please? | Open Subtitles | هلا حاولنا التعامل بلطف مع أحدنا الآخر من فضلِك؟ |
Sorrows will come however we try to avoid them. | Open Subtitles | سيظلّ الحزن يخيّم علينا مهما حاولنا أن نتحاشاه |
I'm sure if we try, we can get Jay hard again. | Open Subtitles | أنا متأكدة لو حاولنا بالنسبة لجاي، الوضع صعب مرة أخرى |
we try shrimping, but since the spill, there ain't nothing out there. | Open Subtitles | إننا نحاول الصيد، لكن منذ التسرب .لم يتبقى أيّ شيء هناك |
And then we try to find the main road. | Open Subtitles | وبعد ذلك نحن نحاول العثور على الطريق الرئيسي. |
And for all the good that we try to do, what if our destiny is to become agents of destruction? | Open Subtitles | ومن أجل كل الخير الذي نحاول القيام به ماذا لو كان مصيرنا ان نؤول الى عملاء تدميريين ؟ |
And, you know, I'm certainly far too refined to even suggest that we try that. | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، أَنا بالتأكيد إلى حدٍ بعيد نَقّى للإقتِراح حتى بأنّنا نُحاولُ ذلك. |
we try to save him. The Chinese try to kill him. | Open Subtitles | . سنحاول أنقاذه , و سيحاول الصينيون قتله |
What if we try that new vase on the coffee table? | Open Subtitles | ماذا لو جربنا تلك المزهرية الجديدة على منضدة القهوة ؟ |
I also need to go to the restroom... before we try the special dish. | Open Subtitles | أنا أيضا بحاجة للذّهاب إلى الحمّام قبل أن نجرّب الطّبق المميّز |
How about I give you a nice massage, we finish the champagne and later we try again? | Open Subtitles | .. ما رأيك بأن أقوم بتدليكك ،ثم ننتهي من احتساء الشمبانيا ونحاول مرة أخرى لاحقاً؟ |
I say we try every tactic on him that he tried on us. | Open Subtitles | سنجرب كل أسلوب عليه إستعمله علينا |
My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. | Open Subtitles | عزيزي، عندما تُصيبنا المآسي نُحاول العثور على شخصٍ لإلقاء اللومِ عليه |
Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing. | Open Subtitles | الآن، كل ما نقوم به برغم محاولتنا لإصلاح الأمور التاريخ يتغير بإستمرار |
Shall we try to get some rest? | Open Subtitles | يجب علينا محاولة للحصول على بعض الراحة؟ |
Should we try to get some money for shopping? | Open Subtitles | أعلينا أن نُجرب الحصول على بعض المال للتسوق؟ |
"Why don't we try him again in a inexpensive format. | Open Subtitles | لماذا لا نجربه مرة أخرى فى شكل غير مكلف |
Far wherever we try to run, met also our back. | Open Subtitles | الأقصى أينما كنا محاولة تشغيل، التقى كما عودتنا. |