The Acting President: we turn now to draft resolution B. A recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء. |
The Acting President: we turn now to draft resolution C. A recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار جيم. |
The President: we turn now to draft resolution B, also on the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء، ويتعلق أيضا بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
The President: we turn now to draft resolution B. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء. |
The PRESIDENT: we turn now to draft decision III, entitled " Questions relating to information " . | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الثالث، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
The Acting President: we turn now to draft resolution III, entitled " Strengthening of the rule of law " . | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث، المعنون " تعزيز سيادة القانون " . |
The President: we turn now to draft resolution III, entitled “Situation of human rights in Kosovo”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالـــث، بعنــوان " حالـة حقوق اﻹنسان في كوسوفو " . |
The President: we turn now to draft resolution IV, entitled “Situation of human rights in the Sudan”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الرابع المعنــون " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " . |
The Acting President: we turn now to draft resolution II, entitled “Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East”. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى. |
The President: we turn now to draft resolution A/52/L.77 submitted under agenda item 60, the English text of which was orally corrected by the Chair. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/52/L.77 المقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال، والذي قام الرئيس بإجراء تصويب شفوي لنصه باللغة اﻹنكليزية. |
The PRESIDENT: we turn now to draft resolution VI, entitled " Situation of human rights in the Sudan " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار السادس المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " . |
The Acting President: we turn now to draft resolution A/50/L.48, entitled “Division for Palestinian Rights of the Secretariat”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/50/L.48 المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة " . |
The President: we turn now to draft resolution A/51/L.34, entitled “Division for Palestinian Rights of the Secretariat”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القــرار A/51/L.34، المعنــون " شعبــة حقــوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة " . |
The President: we turn now to draft resolution A/51/L.35, entitled “Department of Public Information of the Secretariat”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/51/L.35، المعنون " إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة " . |
The President: we turn now to draft resolution A/51/L.36, entitled “Peaceful settlement of the question of Palestine”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/51/L.36، المعنــون " تسويــة قضيــة فلسطين بالوسائل السلمية " . |
The President: we turn now to draft resolution F, “Palestine refugees' properties and their revenues”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار واو، " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها " . |
The President: we turn now to draft resolution IV, “Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الرابع، " الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس " . |
The President: we turn now to draft resolution II, entitled “Human rights and unilateral coercive measures”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثانـــي المعنـــون " حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " . |
The President: we turn now to draft resolution VI, entitled “Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار السادس، المعنون " حالـــة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية " . |
The President (interpretation from French): we turn now to draft resolution V, entitled “Situation of human rights in Cuba”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الخامس المعنون " حالة حقوق الانسان في كوبا " . |
The Chairman: Under cluster 9, " Related matters of disarmament and international security " , we turn now to draft resolution A/C.1/56/L.49/Rev.1, entitled " Multilateral cooperation in the area of disarmament and non-proliferation and global efforts against terrorism " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في إطار المجموعة 9، " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ، نتناول الآن مشروع القرار A/C.1/56/L.49/Rev.1، المعنون " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " . |