When we walked into this city, there were five trucks out front. | Open Subtitles | عندما مشينا في هذه المدينة، كانت هناك خمس شاحنات خارج الجبهة. |
So, you're arguing that we walked entirely around the earth? | Open Subtitles | اذا ، انت تجادليني بإننا مشينا حول الكرة الارضيه |
we walked past this dead body to the street corner and we managed to get away unnoticed. | Open Subtitles | ثم مشينا وتجاوزنا تلك الجثة الي ركن الشارع وخططنا لان نهرب دون ان يلاحظنا احد |
we walked 30 miles here, to the border, took turns carrying my grandmother for the last three. | Open Subtitles | سرنا 30 ميل إلى هذه الحدود، وتبادلنا حمل جدتي آخر ثلاثة أميال. |
But, I mean, I saw the way your face lit up when we walked through those dorm rooms for the first time. | Open Subtitles | ولكن، أعني، لقد رأيت طريقة إضائة وجهكِ عندما كنا نسير من خلال غرف النوم لأول مرة |
we walked past your wall of pictures | Open Subtitles | كنا نمشي بالممر ونرى حائطك المليء بالصور |
There were press conferences. we walked through the forest with flashlights. | Open Subtitles | عقدنا مؤتمرات صحفية ، مشينا عبر الغابة نحمل المصابيح |
You've been making eye contact since we walked in. | Open Subtitles | لقد تم جعل العين الاتصال منذ مشينا في. |
When we walked into that room, we chose it to be the nursery. | Open Subtitles | عندما مشينا في تلك الغرفة، اخترنا أن تكون الحضانة. |
Well, I'm glad that we walked seven blocks out of our way. | Open Subtitles | حسناً, أنا سعيدة أننا مشينا مسافة سبع طوابق من طريقنا |
we walked through the park and you bribed a security guard to let us ride some old carousel. | Open Subtitles | لقد مشينا في الحديقة و قمت برشو حارس امني ليدعنا نمتطي ارجوحة قديمة |
we walked, we talked, and we talked about life, and spirituality, and identity and racism. | Open Subtitles | لقد مشينا ومشينا وتحدثنا حول الحياة والروحانية والهوية والعنصرية |
I know I've probably seemed a little preoccupied since we walked in here this evening, but that's because ever since we sat down at this table | Open Subtitles | أنا أعرف أن لدي ربما بدا قليلا مشغولة منذ مشينا في هنا هذا المساء، ولكن هذا لأن من أي وقت مضى منذ جلسنا في هذا الجدول |
Remember, we walked into the hotel lobby, and the mariachi band was playing our song? | Open Subtitles | أتذكري،عندما مشينا إلى ردهة الفندق وكانت فرقة مرياشي يعزفون أغنيتنا؟ |
we walked five days from Daegu to get here. | Open Subtitles | لقد مشينا 5 أيام من دايغو للوصول إلى هُنا. |
Father Gamino actually stopped his sermon, but Matthew told me to hold my head up, and we walked to the front pew. | Open Subtitles | الاب غامينو أوقف عظته فعلا لكن ماثيو اخبرني أن ارفع رأسي و مشينا الى الصف الاول |
And we didn't want to get caught driving a stolen Bookmobile, so, we walked, too. | Open Subtitles | ولم نرد أن يقبض علينا ونحن نقود سيارة المكتبة المسروقة لذلك , مشينا نحن ايضا |
On the first part of the journey we walked in the mountains. | Open Subtitles | في الجزء الأول من الرحلة مشينا في الجبال |
Yeah. we walked for about 3 Miles after crossing that creek, another two or so before we got to the road. | Open Subtitles | لقد سرنا لحوالي 3 أميال بعد عبورنا ذلك الجدول |
I swear, if we walked all the way out here for nothing-- | Open Subtitles | أقسم إننا لو سرنا كل هذه المسافة إلى هنا بلا جدوى... |
When I was a kid, we walked home. | Open Subtitles | عندما كنت صبيًا كنا نسير للبيت |
The first painting was the last painting. we walked in a circle. | Open Subtitles | اللوحة الأولى هي نفسها الأخيرة كنا نمشي بشكل دائري |
we walked with the flag for maybe 300 metres. | UN | ومشينا مع العلم لمسافة قد تبلغ 300 متر. |
we walked on our knees until we got to the centre. | Open Subtitles | مَشينَا على رُكَبِنا حتى وَصلنَا إلى المركزِ. |
we walked the day completely loaded, of a river for other. | Open Subtitles | كنّا نمشي من قرب نهر جاف طوال اليوم |