Brian, all we want is for parents to have the choice. | Open Subtitles | براين كل ما نريده هو ان يحظى الآباء بحرية الاختيار |
All we want is to get out of this damn country! | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين |
I've had it with these interruptions. All we want is time alone. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا |
All we want is a ride to the nearest Republic outpost, and i'm willing to pay you handsomely for it, twice what you could make selling this crop. | Open Subtitles | كل ما نريد هو توصيله الى اقرب قاعدة للجمهورية سوف اسدد لكَ بضخامة لهذا , ضعف ما سوف تبيعه من هذا المحصول |
All we want is what everyone else has and to give all the love we have to a baby who deserves and needs it. | Open Subtitles | كل مانريده هو كل ماتملكه كل عائلة طفلا نعطيه كل الحب كل مايحتاج ويستحق |
And the last thing we want is another Berserker skirmish. | Open Subtitles | وأخر شئ نريده هو أن نتشاجر مع قبيلة بزاركر. |
What we want is a candid exchange on what works well and what does not. | UN | فما نريده هو إجراء حوار صريح بشأن ما يصلح وما لا يصلح. |
What we want is diplomatic relations not of interference, but of cooperation and investment. | UN | إن ما نريده هو علاقات دبلوماسية وليس تدخلاً، وإن ما نريده هو التعاون والاستثمار. |
What we want is an in-depth change in world governance, so that it can better serve peoples and the international community. | UN | إن ما نريده هو تغيير عميق في إدارة العالم لصالح خدمة الشعوب والمجتمع الدولي بشكل أفضل. |
What we want is that account be taken of the interests of all, in particular, of the smallest, the poorest and most vulnerable countries. | UN | ما نريده هو أن تُؤخذ في الاعتبار مصالح الجميع، وبخاصة البلدان الأصغر والأفقر والأضعف. |
What we want is to be treated with equality and respect, and the right to opportunities and to participate. | UN | ما نريده هو أن نعامل باحترام وعلى قدم المساواة، وحق التمتع بالفرص وحق المشاركة. |
All that we want is implementation in kind on the other side. | UN | وكل ما نريده هو التنفيذ المماثل على الجانب الآخر. |
You have to trust that all we want is for you to come home. | Open Subtitles | عليك أن تثق بأن كل ما نريده هو أن تعود الى الوطن |
The last thing we want is to lose an asset in the field. | Open Subtitles | آخر شيء نريده هو أن نخسر فردا في هذا المجال |
Last thing we want is to turn a KIA into an MIA. | Open Subtitles | آخر ما نريد هو تحويل "قتل أثناء القتال" إلى "مفقود أثناء القتال". |
till now, Werthan Industries believed that what we want is what atlanta wants. | Open Subtitles | وحتى هذا اليوم،تؤمن شركات وارثن أن مانريده هو ماتريده أتلانتا |
" We need to make sure that the future we want is the future that we get. " | UN | ' ' يجب علينا التحقق من أن المستقبل الذي ننشده هو المستقبل الذي سنحصل عليه``. |
All we want is for those kids to be safe. | Open Subtitles | كل ما نُريده لاولئك الأطفال أن يكونوا بأمان |
All we want is the cure, so you cut us in on your share, we'll get out of your hair. | Open Subtitles | لا نريد سوى الترياق، فأقطتع لنا حصّة منه وسنعود أدراجنا بلا أذى |
What we want is a location fix on 007. | Open Subtitles | الذي نريدة هو تعديل موقع 007 |
All we want is for you to talk to Jenny. | Open Subtitles | كل ما نريده منك هو أن تتحدث إلى (جيني) |
What we want is good and right. | Open Subtitles | .ما نُريده هُو الحق والخير |