ويكيبيديا

    "we want to see" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نريد أن نرى
        
    • ونريد أن نرى
        
    • نريد رؤية
        
    • ونود أن نرى
        
    • نريد ان نرى
        
    • نريد ان نراه
        
    • نريد أن نشهده
        
    • أردنا أن نرى
        
    • الذي نريد أن نراه
        
    • نريد رؤيته
        
    • أردنا مشاهدة
        
    • نحن نود رؤية
        
    • نريد رؤيه
        
    • ونحن سنرى
        
    • إننا نريد أن
        
    We want to see South Africa move fast, without the burden of debts that it did not incur. UN فنحن نريد أن نرى جنوب أفريقيا تتحرك بسرعة دون عبء الديون التي لم تكن مسؤولة عنها.
    First, We want to see evidence that the Court is adopting a resource-based, rather than a demand-based, strategy. UN أولا، نريد أن نرى أدلة على أن المحكمة تعتمد استراتيجية مبنية على الموارد وليس على الطلب.
    We want to see Afghanistan as a united, independent and sovereign State. UN ونريد أن نرى أفغانستان دولة متحدة ومستقلة وذات سيادة.
    And the film industry thinks We want to see tits in every other scene to be satisfied. Open Subtitles و صناع الافلام يعتقدون اننا نريد رؤية الاثداء في كل مشهد لنرضي انفسنا
    We want to see progress in the permanent status negotiations. UN ونود أن نرى تقدما يحرز في مفاوضات المركز النهائي.
    We want to see if the splash reaches the moon. Open Subtitles نريد أن نرى أن كانت فرقعة الماء ستصل للقمر؟
    We want to see the World Health Organization (WHO) continue to be the lead actor in global health promotion. UN إننا نريد أن نرى منظمة الصحة العالمية تواصل دورها الريادي في تعزيز الصحة العالمية.
    We want to see Afghanistan as a peaceful and prosperous country that is a good neighbour and partner for all States in the region. UN فنحن نريد أن نرى أفغانستان وقد أصبحت بلدا ينعم بالسلام والرخاء، يكون جارا طيبا وشريكا جيدا لجميع دول المنطقة.
    We want to see early, demonstrable progress in improving the lives of the Afghan people through better security, improved governance and greater prosperity. UN إننا نريد أن نرى تقدما مبكرا وملموسا في تحسين حياة الشعب الأفغاني من خلال تحسين الأمن والحكم وتعزيز الازدهار.
    We want to see clarity, transparency and openness in the criteria for accessing its resources. UN وإننا نريد أن نرى الوضوح والشفافية والانفتاح في المعايير اللازمة للحصول على موارد الصندوق.
    We want to see a United Nations that is relevant, legitimate, effective and capable of dealing with emerging threats to our common security. UN إننا نريد أن نرى أمما متحدة ذات صلة وثيقة وشرعية، وفعالة، وقادرة على مواجهة التهديدات الناشئة لأمننا المشترك.
    We want to see the perpetrators of the attacks brought to justice and adequate compensation provided to the innocent victims of the attacks. UN ونريد أن نرى مرتكبي الهجمات يُقدَمون إلى العدالة، وأن يُعطَى التعويض الكافي لضحايا الهجمات الأبرياء.
    We want to see an ad hoc committee on anti-personnel landmines established urgently. UN ونريد أن نرى إنشاء لجنة مخصصة لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على نحو عاجل.
    We want to see more determined efforts by development partners and United Nations agencies to pursue gender equality. UN ونريد أن نرى المزيد من الجهود العازمة من قبل شركائنا في التنمية ووكالات الأمم المتحدة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    We want to see what you do on your worst. Open Subtitles نريد رؤية ما ستفعلوه بأسوئها على الإطلاق
    We know every move your son made up until the gun, so We want to see your collection. Open Subtitles نعرف كل حركة قام بها ابنك حتى المسدس لذا نريد رؤية مجموعتك
    We want to see a peaceful and free Afghanistan that will play its part in ensuring the region's long-term stability. UN ونود أن نرى أفغانستان مسالمة وحرة تؤدي دورها في ضمان استقرار المنطقة لأمد طويل.
    We want to see the Wye River Memorandum implemented in its entirety by both sides as soon as possible. UN ونود أن نرى تنفيذ مذكرة واي ريفر برمتها من جانب الطرفين بأسرع ما يمكن.
    Look, I know the show's coming back again next year, but We want to see more of Waldo. Open Subtitles انظر , اعلم ان البرنامج سوف يعود السنه المقبله لكننا نريد ان نرى المزيد من والدو
    We need to be the change We want to see in the elevator. Open Subtitles نحن مستعدين لنكون متغيرين نريد ان نراه في المصعد
    Now, a few weeks away from Copenhagen, I feel moved to ask what it is that We want to see happening in there. UN وقبل بضعة أسابيع من مؤتمر كوبنهاغن، أرى لزاما عليَّ أن أتساءل عما نريد أن نشهده يحصل هناك.
    Terrorism must be combated by concerted measures to be decided upon by the Security Council, in particular within a juridical framework which has already been broadly developed through various instruments that have to be ratified by all States if We want to see decisive progress in this area. UN ويجب الكفاح ضد الإرهاب عن طريق اتخاذ تدابير منسقة يقررها مجلس الأمن، ولا سيما ضمن الإطار القضائي الذي سبق وضعه بشكل عام من خلال مختلف الصكوك التي يتعين أن تقوم جميع الدول بالتصديق عليها إذا أردنا أن نرى تقدما حازما في هذا المجال.
    It is the kind of change We want to see, and there is nothing to stop us from taking it a long way further. UN إنه ذلك النوع من التغيير الذي نريد أن نراه ولا يوجد ما يحول دون أن نمضي قدما في تحقيقه.
    The last thing We want to see is this unfortunate case beginning to affect your children. Open Subtitles أخر شئ نريد رؤيته هي هذه الحالة السيئة و هي تبدأ بالتأثير علي أطفالكم
    If We want to see Samaritan at work, there are more appropriate times. Open Subtitles إذا أردنا مشاهدة (السامري) وهو يعمل هناك أوقات أخرى أكثر ملاءمة
    We want to see the LUP? Open Subtitles نحن نود رؤية الـ"إل يو بي"! نحن نود رؤية الـ"إل يو بي"!
    We want to see him, Tommy. Want to know that it’s over. Open Subtitles نريد رؤيته تومي نريد رؤيه ان الأمر انتهى
    They project what they think We want to see. But I've had a look at the real thing. Open Subtitles إنهم يخططون لما يعتقدوة ونحن سنرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد