we welcome the adoption of the resolution establishing the Human Rights Council, as was envisioned by the heads of State and Government at the 2005 world summit. | UN | إننا نرحب باتخاذ القرار المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، حسبما توخاه رؤساء الدول والحكومات في اجتماع القمة العالمي عام 2005. |
That is why we welcome the adoption of this resolution on mediation -- the first of its kind within the Organization. | UN | لهذا السبب، نرحب باتخاذ هذا القرار عن الوساطة - وهو الأول من نوعه داخل المنظمة. |
We believe that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is a fundamental instrument and we welcome the adoption of the Final Document of the Review Conference of the Parties to the Treaty (NPT/CONF.2010/50 (Vol. | UN | ونعتقد أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أداة أساسية، ونرحب باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي. |
we welcome the adoption of a programme of work for the Conference after more than a decade of standstill. | UN | ونرحب باعتماد برنامج عمل المؤتمر بعد أكثر من عقد من الجمود. |
we welcome the adoption of the multi-year programme of work for the annual ministerial reviews, in the context of achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وإننا نرحب باعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية، في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
we welcome the adoption of its programme of work after so many years of stalemate. | UN | ونحن نرحب باعتماد المؤتمر لبرنامج عمل بعد سنوات طويلة من الجمود. |
we welcome the adoption of the resolution and would like to reaffirm the European Union's support of Japan's and Jordan's efforts on human security. | UN | ونرحب باتخاذ القرار ونود أن نعرب مجددا عن دعم الاتحاد الأوروبي لجهود اليابان والأردن فيما يتعلق بالأمن البشري. |
In this connection, we welcome the adoption of resolution 61/89 and the broad response by States. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باتخاذ القرار 61/89 وبالاستجابة الواسعة النطاق من جانب الدول. |
In this respect, we welcome the adoption of resolution 58/126, which provides for an expanded coordination mechanism between the Security Council and the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باتخاذ القرار 58/126، الذي ينص على إنشاء آلية موسعة للتنسيق بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Accordingly we welcome the adoption of resolution 57/28 on the scope of legal protection under the Convention. | UN | وبناء على ذلك، نرحب باتخاذ القرار 57/28 بشأن نطاق الحماية القانونية بموجب تلك الاتفاقية. |
In that regard, we welcome the adoption of Council resolution 11/11, on the system of special procedures. | UN | وفي هذا السياق، نرحب باتخاذ قرار المجلس 11/11، بشأن نظام الإجراءات الخاصة. |
we welcome the adoption of Security Council resolution 833 (1993), in which the inviolability of this boundary is guaranteed, and we call upon Iraq to respect the terms of the resolution. | UN | ونحن نرحب باتخاذ مجلس اﻷمن القرار ٨٣٣ )١٩٩٣( الذي ضمن حرمة هذه الحدود. ونطلب إلى العراق أن يحترم أحكام ذلك القرار. |
we welcome the adoption of a substantive report at the Third Biennial Meeting of the States Parties in July 2008. | UN | ونرحب باعتماد تقرير موضوعي في الاجتماع الثالث من الاجتماعات المعقودة كل سنتين بين الدول الأطراف في تموز/يوليه 2008. |
we welcome the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which we regard as an important step in the move towards complete nuclear disarmament. | UN | ونرحب باعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي نعتبرها خطوة هامة نحو نزع السلاح النووي الكامل. |
we welcome the adoption of that international Convention at the 33rd session of the UNESCO General Conference. | UN | ونرحب باعتماد تلك الاتفاقية الدولية في الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو. |
we welcome the adoption of the Protocol by the States parties to the CCW, and we look forward to the continuation of the process within the framework of the Convention. | UN | ونرحب باعتماد الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية للبروتوكول ونتطلع إلى مواصلة العملية في إطار الاتفاقية. |
we welcome the adoption of the ILO Convention on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. | UN | نرحب باعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن القضاء على أبشع أشكال عمل الأطفال. |
Therefore, we welcome the adoption of the Convention on the Protection of Underwater Cultural Heritage and are highly interested in joining international initiatives for combating illicit trafficking in cultural property. | UN | ولذلك فإننا نرحب باعتماد اتفاقية حماية التراث الثقافي الغارق تحت الماء ونعرب عن اهتمامنا البالغ بالانضمام إلى المبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
we welcome the adoption of a Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) as a step in the right direction towards the complete elimination of nuclear weapons. | UN | ونحن نرحب باعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، كخطوة في الاتجاه الصحيح نحو القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية. |
we welcome the adoption of resolution 64/292 and the fact that there was no vote against the resolution. | UN | ونرحب باتخاذ القرار 64/292، وبعدم تصويت أي عضو معارضا للقرار. |
we welcome the adoption of resolution 1509 (2003), which established the United Nations Mission in Liberia. | UN | ونرحب باتخاذ القرار 1509 (2003) الذي أنشأ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
In this context, we welcome the adoption of General Assembly resolution 49/60 as well as Commission of Human Rights resolution 1994/46 on terrorism. | UN | وفي هذا الصدد، نعلن ترحيبنا باعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٩/٦٠ وباعتماد لجنة حقوق اﻹنسان للقرار ١٩٩٤/٤٦ بشأن اﻹرهاب. |