We're doing exactly the same shit we were doing in Toronto. | Open Subtitles | إننا نفعل نفس الشيء بالضبط كما كنا نفعل في تورونتو |
Yeah, we were doing some research and there is suppose to be a cave somewhere on our property. | Open Subtitles | نعم، كنا نفعل بعض البحوث و يفترض أن يكون كهف في مكان ما هناك على ممتلكاتنا. |
Maybe if we could recreate what we were doing right before the experiment we could job something? | Open Subtitles | ربما إذا أمكننا إعادة فعل ما كنا نفعله قبل التجربة , ربما نتذكر شيئاً ؟ |
While you were arguing about climate change, human rights and Whales' dicks, this is what we were doing. | Open Subtitles | كل ما تتحدثون عنه هي تغيرات الطقس و حقوق الإنسان و الحيتان هذا ما كنا نفعله |
While my father was doing things he wouldn't do while we were around, we were doing things we wouldn't do while he was around. | Open Subtitles | بينما كان أبي منهمكاً في القيام بتصرفات لن يقوم بها بوجودنا نحن أيضاً كنا نقوم بتصرفات لم نكن لنفعلها لو كان معنا |
No, I shredded the money because what we were doing wasn't real. | Open Subtitles | لا، مزقت الأموال لأن ما كنّا نفعله لم يكن حقيقياً. |
You know, we were doing just fine before you guys showed up. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنا نفعل ما يرام قبل أن أظهر الرجال فوق. |
You know, we should really get back to what we were doing. | Open Subtitles | تعلمون، يجب علينا حقا نعود إلى ما كنا نفعل. |
Maybe when we were doing all those fun things together, we just got caught up in the moment. | Open Subtitles | ربما عندما كنا نفعل تلك الأشياء المرحة معًا, وصلنا للتو عالقين في لحظة |
When I was director of CIA, there was some stuff we were doing | Open Subtitles | عندما كنت مدير وكالة المخابرات المركزية، كانت هناك بعض الاشياء كنا نفعل |
He didn't feel as if what we were doing here was making enough of a difference, and there were other people who offered quick fixes. | Open Subtitles | انه لم يشعر وكأن ما كنا نفعل هنا تبذل ما يكفي من الفرق، وهناك غيرهم من الناس الذين عرضت حلول سريعة. |
And I don't even know what we were doing in a bar, what with the little one on the way. | Open Subtitles | ولا أدري حتى ماذا كنا نفعل في الحانة. في ظل أننا ننتظر طفلًا. |
Having the chaplain along helped legitimize what we were doing. | Open Subtitles | وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله. |
He made me swear never to tell outsiders what we were doing. | Open Subtitles | جعلني أقسم بألا أخبر أحد من الغرباء عن ما كنا نفعله |
Isn't that what we were doing you and I, when you held a knife to my throat? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك ما كنا نفعله أنا وأنت، عندما وضعت السكين على عنقي؟ |
Will there be alien archeologists from another planet trying to find out what we were doing at the South Pole? | Open Subtitles | سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي. |
People were catching on to what we were doing, and my death freed me up. | Open Subtitles | بدأ الناس يكتشفون ما كنّا نفعله وحرّرني موتي |
- I thought... we were doing what we wanted to do. | Open Subtitles | ـ لقد أعتقدت ـ ـ ـ ـ ـ ـ أننا نفعل ما نريد أن نفعله |
we were doing perfectly well before you got here. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَعْملُ جيّدون جداً أمامك أصبحَ هنا. |
Before we made this tape, we were doing it here in the living room, up on the roof, at that boring bar mitzvah. | Open Subtitles | قبل ان نصنع هذا الشريط كنا نفعلها هنا فى غرفة المعيشة و على السطح و فى تلك الحفلة المُملة |
Sir, in the captain's defense, we were doing our job. | Open Subtitles | سيدي, دفاعاً عن الرقيب, لقد كنّا نقوم بعملنا |
Yeah, I mean, guys, what did you think we were doing here? | Open Subtitles | نعم , أقصد يارفاق ماذا كنتم تظنون نحن كنا نعمل هنا ؟ |
Till Dad came home and told us we were doing it all wrong. | Open Subtitles | حتى رَجعَ أَبُّ للبيت وأخبرَنا نحن كُنّا نَعْملُه خاطئ كُلياً. |
They just told me that we were doing this. I don't have my recorder. | Open Subtitles | لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بهذا ليست لدي آلة التسجيل خاصتي |
Whoa. Hey, hold on. I didn't say we were doing this here. | Open Subtitles | حسنا ,لحظة انا لم أقل أننا سوف نفعل هذا هنا |
Saying that one day we were gonna have to pay for what we were doing. | Open Subtitles | القول بأنّ يوم واحد نحن كنّا ذاهبين إلى إدفع لما نحن كنّا نعمل. |
I had been there a while and I'd seen a few other things along the way that made me question why I was there and what we were doing with these animals. | Open Subtitles | لقد كُنتُ هُناك لفترة ورأيت بعض الأشياء طوال الوقت.. والتى جعلتني أتسائل لماذا كُنتُ هنُاك.. و ماذا كُنا نفعل ما تلك الحيوانات. |