Yesterday We were like other people, just like everyone else. | Open Subtitles | أمس , كنا مثل جميع الناس أعنى مثل الآخرون |
Back then, We were like brothers to each other. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, كنا مثل الإخوة لبعضنا البعض |
We were like Derek Fisher and LeBron James having sex. | Open Subtitles | كنا مثل ديريك فيشر وليبرون جيمس يمارسان الجنس مع بعضهما |
We were like animals or sex-crazed teenagers. | Open Subtitles | نحن كُنّا مثل الحيواناتِ أَو مراهقون مجنونون جنس. |
Okay, what if we were... like Bonnie and Clyde? | Open Subtitles | ماذا لو كنا مثل بوني و كلايد ؟ |
Because our picks looked completely different, We were like passive and stuff. | Open Subtitles | لأن اختياراتنا بدت تماما مختلفة، كنا مثل السلبي والاشياء. |
Yeah, that's exactly what We were like, sisters. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو بالضبط ما كنا مثل والأخوات. |
He and I, We were like brothers... at least, that's what it felt like at the time. | Open Subtitles | أنا وهو كنا مثل الأخوة.. على الأقل هذا ما ظننته حينها |
All our lives, We were like brothers, sharing meat when we had it. | Open Subtitles | طوال حياتنا كنا مثل الاخوة نتشارك اللحم عندما نحصل عليه |
But We were like two moths, drawn to the flame... and burned. | Open Subtitles | لكننا كنا مثل فراشتين أقتديدتا إلى اللهب وأحترقتا |
He dated Mom in high school. But it wasn't weird. We were like the Three Musketeers. | Open Subtitles | نعم, لقد تواعد مع والدتك في الثانوية ولكن هذا لم يكن غريبا فقد كنا مثل الثلاثة فرسان |
Charlie, when we were eating tonight and talking about our folks and what we'd done and how we felt, We were like two ordinary people. | Open Subtitles | تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا و ما فعلناه و ما نشعر به كنا مثل شخصيين عاديين |
Wouldn't it be nice if We were like that? | Open Subtitles | ألن يكون لطيفاً إذا كنا مثل ذلك ؟ |
We were like two orphans learning to live again. | Open Subtitles | كنا مثل الأيتام بدون أم وكان علينا أن نتعلم الحياه مره ثانيه |
We were like firefighters ready to jump at the first alarm. | Open Subtitles | كنا مثل رجال الاطفاء استعداد للقفز على الإنذار الأول. |
Sometimes I feel as if We were like 185 pedestrians, looking for their way home in a big, rather dark, city with many unfamiliar streets, avenues and places. | UN | وأشعر أحيانا كما لو كنا مثل ١٨٥ من المشاة يلتمسون طريق العودة إلى منازلهم في مدينة كبيرة مظلمة بها كثير من الشوارع والطرقات والميادين غير المألوفة. |
We were like lambs to the slaughter. | Open Subtitles | كنا مثل الخراف التي تُقاد للمذبحة |
Once We were like brothers, but now he's a different man. | Open Subtitles | طالما نحن كُنّا مثل الإخوةِ، لكنة الآن رجل مختلف. |
We were like these two vulva magnets. | Open Subtitles | نحن كُنّا مثل هذه مغناطيسي الفرجَ. |
We were like sisters. | Open Subtitles | أوه. نحن كُنّا مثل الأخواتِ. |
We were like strangers who knew each other very well. | Open Subtitles | نحن كنّا مثل الغرباء الذين عرفوا بعضهم البعض جيدا |