Life made sense to me when we were together. | Open Subtitles | الحياة أصبحت ذات معنىً لي عندما كنا معاً |
How come you never had it like that when we were together? | Open Subtitles | كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟ |
That's why I felt so much stronger when we were together. | Open Subtitles | وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا. |
When we were at the NSA together, we were together. | Open Subtitles | عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا. |
But we thought, if we were together... it wouldn't be so scary. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أننا اذا كنا سوياً فـ سيكون الأمر أقلّ خوفاً |
we were together five years, broke up three years ago. | Open Subtitles | كنّا معاً لمدّة خمس سنوات وانفصلنا منذ ثلاث سنوات |
Maybe he thought I'd say we were together because of that. | Open Subtitles | ربما اعتقد أنني سأقول أننا كنا سوية بسبب ذلك |
Yes, but when we were together a year or so ago, you always used to roll over and go to sleep after. | Open Subtitles | نعم، لكن متى نحن كُنّا سوية قبل حوالي سَنَة، أنت دائماً كُنْتَ تَنقلبُ ويَذْهبُ للنَوْم بعد. |
Well, I dealt with this when we were together. | Open Subtitles | حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً |
Only to say that we had a lifestyle when we were together and I - regret both of those things very deeply. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً |
We never had so much fun when we were together. | Open Subtitles | لم نحظى بهذا القدر من المرح عندما كنا معاً |
Before when we were together... your only concern was the past. | Open Subtitles | في السابق عندما كنا معاً كان جل إهتمامك هو الماضي |
If we were together that day, what would we have talked about? | Open Subtitles | لو كنا معاً في ذلك اليوم ما الذي كنا سنتحدث عنه؟ |
Made from my computer and dates and times when we were together. | Open Subtitles | تمت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي والتواريخ والأوقات عندما كنا معا. |
Someone must have told them we were together, so they sent two women so we wouldn't suspect. | Open Subtitles | شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم |
Six years... we were together since we were freshmen. | Open Subtitles | كنا معا لست سنوات منذ أن كنا طلاب جدد في الجامعة |
we were together for two years, and then he just sort of gave up on us. | Open Subtitles | كنا معا لمدة عامين، وبعد ذلك فقط نوع من التخلي عنا. |
I don't think I heard this speech when we were together. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعت منك هذا الحديث عندما كنا سوياً |
He tried to present some works when we were together | Open Subtitles | لقد كان يحاولُ أن يظهر أعماله عندما كنّا معاً |
Was it for fun or did he want to make sure we were together at midnight? | Open Subtitles | أهو من أجل المتعة أم أراد أن يتأكد من أن نكون معاً في منتصف الليل؟ |
And don't tell me what you were feeling was an act when we were together. | Open Subtitles | و لا تخبرنى أن ما كنت تشعر به كان تمثيل عندما كنا معًا |
And then we were together even when distance kept us far apart. | Open Subtitles | وبعدها بقينا معاً حتى عندما فرقتنا المسافات |
Who could ever forget when we were together in the original Poseidon Adventure? | Open Subtitles | من يجرؤ على النسيان عندما كنا سويا في مغامرة بوسايدون الاصليه انت كنتي بوسايدون |
Uh, when we were together, she got a call. | Open Subtitles | عندما كُنا معاً ، تلقيت مُكالمة |
When we were together she never wanted to get married. | Open Subtitles | أتذكّر عندما كُنّا معًا أنّها قالت أنّها لا تريد الزواج أبدًا |
Look, when your dad and I were married, you know, we were together and we saw all those first things, you know, together, the walking and then, like, the talking. | Open Subtitles | عندما كنّا متزوجين، كنّا سوياً و شاهدنا أول مرةٍ لكل شيءٍ حدث لكما كالمشي و الكلام |
There was a time when we were together... | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.. عِشنا زمانًا حيث كنّا معًا |
Although, we were together longer than yöu and what's his name. | Open Subtitles | رغم أننا, كنا مع بعضنا أكثر منكي و أيً يكن أسمه |