we won't get the DNA results for a while, but it's a match for | Open Subtitles | لن نحصل على نتائج الحمض النووي لبعض الوقت، ولكن من مباراة ل |
we won't get bigger crowds than that, so make sure you're off the ice by noon. | Open Subtitles | لن نحصل على جمع أكبر لذا إحرصوا على الإبتعاد عن الجليد قبل الظهيرة |
If you authorize the mission, we won't get our court ruling. | Open Subtitles | لو صرحت للمهمة، لن نحصل على حُكم المحكمة |
We can't wait. We have to go or we won't get there either. | Open Subtitles | لانستطيع الإنتظار , يجب أن نذهب وإلا لن نصل نحن أيضاً |
Attack Amer at once! we won't get a better opportunity. | Open Subtitles | علينا الهجوم على آمير حالاً لن نجد فرصة مواتية أفضل من هذه |
we won't get the results of the biopsy for six more days. | Open Subtitles | ونحن لن تحصل على نتائج خزعة لمدة ستة أيام أخرى. |
As things stand today, we won't get to know each other all our lives. | Open Subtitles | كَما هِيَ عَليهِ الأمُورُ اليوم، نحن لَنْ نعرف بعضنا البعض كُلّ حياتنا. |
Well, we won't get a warrant for another DNA testing without permission from the family. | Open Subtitles | لن نحصل على مذكرة أخرى للقيام فحص الحمض النووي من دون تصريح من العائلة |
These leaves are gonna be in the shade, so we won't get any good fruit from it. | Open Subtitles | هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها |
Well, we won't get any forensics in for a while. | Open Subtitles | حسنا، لن نحصل على أي تقرير من الطب الشرعي في الوقت الراهن |
If we don't have the exact right mix-to-coupon ratio we won't get our free money. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على المعدل المناسب. لن نحصل على مالنا المجاني. |
Uh, actually, we won't get the scores till next week. | Open Subtitles | في الواقع، لن نحصل على النتائج . حتى الأسبوع القادم |
I agree. we won't get interference from that angle. | Open Subtitles | أوافقه ، لن نحصل على رؤية جيدة من هذه الزاوية |
Does that mean we won't get to New York today? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأننا لن نصل الى مدينة نيويورك اليوم ؟ |
He's right. At this rate we won't get to the North Pole until spring. | Open Subtitles | إنه محق, بهذا المعدل لن نصل إلى القطب الشمالي قبل الربيع. |
If we don't know exactly how much you weigh, we won't get the right answers. | Open Subtitles | إن لم نعرف وزنك بالضبط لن نجد أجوبة |
He has information we need, and we won't get another chance like this. | Open Subtitles | لديه المعلومات التي نحتاجها, ونحن لن تحصل على فرصة أخرى من هذا القبيل, |
# we won't get lost, just don't push away | Open Subtitles | نحن لَنْ نَتِيهَ فقط لا يَدْفعُ جانباً |
The insurance company said that we won't get paid... | Open Subtitles | وقالت شركة التأمين أننا لن تحصل على دفع... |
we won't get a better shot at him. We can't wait. | Open Subtitles | لن تتاح لنا فرصة أفضل من هذه لا يمكننا الإنتظار |
So they won't be back in for 30 days, which means we won't get paid for another 90. | Open Subtitles | لذا فإنّهم لن يعودوا لمدة 30 يومًا، ممّا يعني أننا لن نتلقى أجرًا لـ90 يومًا آخر. |
If we arrest them now, we won't get a stolen dime back | Open Subtitles | إذا قمنا بإعتقالهم الآن, لن نستطيع أن نقوم بإرجاع الأموال المسروقة. |
She'll be a while, but I swear, swear, swear, we won't get in your way. | Open Subtitles | ستكون هناك لفتره ولكنى أقسم، أقسم، أقسم لن نعترض طريقك |
But we are gonna stop for lunch before we get to the Truths' in case you shoot one of them. Then we won't get to go after. | Open Subtitles | لكننا سنتوقف للغداء قبل ذهابنا , في حال أنك أصبت أحدهم فلن نجد الوقت بعد ذلك |
If he gets out of your range, we won't get there in time. | Open Subtitles | فلن نصل في الوقت |
We either sink or swim. we won't get another chance. | Open Subtitles | إما نغرق أو نسبح ولن نحصل على فرصة أخرى. |