ويكيبيديا

    "we worked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملنا
        
    • كنا نعمل
        
    • وعملنا
        
    • عَملنَا
        
    • كنّا نعمل
        
    • تدربنا
        
    • ونحن نعمل
        
    • لقد بذلنا
        
    • تعبنا
        
    • بنيناه وحققناه
        
    • عمِلنا
        
    • تمرنا
        
    • قمنا بالعمل
        
    we worked closely together during the recent Kosovo crisis for stability in the region and in providing humanitarian aid to Kosovo refugees. UN لقد عملنا معا عن كثب أثناء أزمة كوسوفو من أجــل تحقيــق الاستقرار في المنطقة وتقديم المعونة اﻹنسانية للاجئين من كوسوفو.
    At both meetings, we worked actively with non-governmental caucuses on issues of race, poverty and criminal justice. UN وفي الاجتماعين كليهما، عملنا بنشاط مع المجموعات غير الحكومية بشأن مسألة العرق والفقر والعدالة الجنائية.
    Stone by stone, step by step, we worked to save the neighborhood. Open Subtitles حجر على حجر ، خطوة خطوة, عملنا لتحسين مستوى هذا الحي
    we worked together. But we were good friends before that. Open Subtitles كنا نعمل معاً و لكننا كنا أصدقاء قبل ذلك
    we worked hard to come up with a balanced text that really can reach consensus in this Assembly. UN وعملنا بكل جد للخروج بنص متوازن يمكن أن يحظى حقا بتوافق في الآراء في هذه الجمعية.
    When we worked on that art scheme last month, Open Subtitles عندما عملنا على المخطط الفني في الشهر المنصرم
    we worked from sundown to sunup, seven days a week. Open Subtitles عملنا من وقت الغروب حتى الشروق، سبع أيام أسبوعياً
    You do that, and everything we worked for is gone. Open Subtitles إذا فعلت هذا، كل شيء عملنا من أجله سيختفي
    He had some anger issues back then, but we worked it out. Open Subtitles كان لديه بعض القضايا الغضب في ذلك الوقت، ولكن عملنا بها.
    Life is not full of these moments. we worked hard. Open Subtitles الحياة ليست مليئة بمثل هذه اللحظات لقد عملنا بجد
    we worked together in a completely bipartisan way to bring down communism. Open Subtitles عملنا معا على نحو مشترك بين الحزبين تماما على هزم الشيوعية
    we worked day and night. "GE. D. O.B. " Open Subtitles عملنا ليل نهار تعني رئيس مكتب القطار الشرقي
    Father Bobby knew we worked for King Benny, and he wasn't pleased. Open Subtitles الأب بوبي عرف بأننا عملنا للملك بيينى، وهو لم يكن مسرور
    Did you know we worked on an Italian cruise ship? Open Subtitles هل تعلم بأننا عملنا على سفينة رحلات إيطالية ؟
    we worked that mess two months back on the interstate. Open Subtitles لقد عملنا على تلك الفوضى قبل شهرين بين الولايات
    What I mean is, we worked very hard to get here. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك
    we worked with the FDNY, body parts get out of the ruins. Open Subtitles عملنا مع دائرة اطفاء نيويورك, أجزاء الجسم الخروج من تحت الانقاض.
    At first we worked, but the classes became an excuse and we began seeing each other every day. Open Subtitles في البداية نحن عملنا ولكن بعد ذلك استخدمنا الفصل كـ عذر وبدأنا نرى بعضنا كل يوم
    This shipyard was competitive. we worked fast, damn it. Open Subtitles ورشة السفن هذه كانت رائعة كنا نعمل بسرعة
    We strongly campaigned for the new Human Rights Council, and we worked hard to bring it into being. UN ولقد سعينا بقوة لإنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد، وعملنا باجتهاد بالغ كيما يخرج إلى حيز الوجود.
    we worked the land day and night with hope that one day we would be able to return to our homeland and make a better living for ourselves. Open Subtitles عَملنَا نهاراً وليلاً. . مَعأمل الذي يوم واحد.
    Stranger touch is a game that we invented when we worked together. Open Subtitles لمس الغرباء هي لعبة قمنا باختراعها عندما كنّا نعمل معاً
    Maybe do the color imaging we worked so very hard on. Open Subtitles ربما عليك بتخيل الألوان الذى تدربنا عليه من قبل جيداً
    Bobby, how long we worked together? Open Subtitles بوبي, منـُـذ متى ونحن نعمل معاً؟
    we worked hard and by 1995 all 1.7 million refugees were back home and, more importantly, they stayed home. UN لقد بذلنا جهوداً حثيثة، وبحلول سنة 1995، كان اللاجئون البالغ عددهم 1.7 مليون، قد عادوا جميعاً إلى ديارهم، والأهم من هذا أنهم ظلوا في ديارهم.
    We're not gonna sell the business that we worked our asses off to build all these years. Open Subtitles لن نبيع شركتنا التي تعبنا في بنائها كل هذه السنوات.
    You let him near this family, everything we worked for, everything we built-- it'll be over. Open Subtitles وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته
    we worked really hard to get all our work done for the day. Open Subtitles لقد عمِلنا بِجد وجهد لِنُنهي عملنا لهذا اليوم
    We... we worked on it a bunch. I'm kind of his coach. Open Subtitles ،لقد تمرنا عليها معاً أنا مدربته إلى حداً ما
    I saw your face when you recognized everything we worked for was coming true. Open Subtitles لقد رأيتُ وجهك حينما عرفتَ كلّ شيء قمنا بالعمل عليه وأنهُ حقيقيّاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد