ويكيبيديا

    "weapon and ammunition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسلحة والذخائر
        
    • الأسلحة والذخيرة
        
    • للأسلحة والذخائر
        
    Second, the UNMIL inspection team does not have in its possession an initial baseline for each type of weapon and ammunition. UN ثانيا، ليس لدى فريق التفتيش بيانات مرجعية مبدئية لكل نوع من أنواع الأسلحة والذخائر.
    weapon and ammunition types that are commonly in service with FDS-CI are, therefore, also in use with the Forces nouvelles. UN ولذلك، فإن أصناف الأسلحة والذخائر التي تستخدمها عادة قوات الدفاع والأمن الإيفوارية توجد أيضا بأيدي القوى الجديدة.
    :: Refurbishment of 7 weapon and ammunition storage areas for the Malian Defence and Security Forces UN :: تجديد سبعة أماكن لتخزين الأسلحة والذخائر من أجل قوات الدفاع والأمن المالية
    We'll get as much weapon and ammunition as we can. Open Subtitles سنأخذ قدر ما نستطيع من الأسلحة والذخيرة
    :: Support provided to UNMAS to undertake assessments of 10 weapon and ammunition storage facilities with a view to identifying immediate threats, and weapon and ammunitions safety management projects for the Malian defence and security forces executed UN :: تقديم الدعم لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لإجراء تقييمات لعشرة مرافق تخزين للأسلحة والذخائر بهدف تحديد التهديدات المباشرة، وتنفيذ مشاريع لإدارة سلامة الأسلحة والذخائر لقوات الدفاع والأمن المالية
    weapon and ammunition storage facilities were assessed. UN تم تقييم مرافق لتخزين الأسلحة والذخائر.
    The Panel believes that the implementation of the measures stipulated in the resolution would enhance the ability of the Government to properly manage its weapon and ammunition stocks and would discourage the misappropriation or theft of this materiel. UN ويعتقد الفريق أن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار من شأنه أن يعزز قدرة الحكومة على إدارة مخزوناتها من الأسلحة والذخائر بصورة سليمة، وأن يثني كل راغب في اختلاس هذه الأعتدة أو سرقتها.
    MINUSCA continued to coordinate a working group comprising all international and local partners with the aim of removing the threat posed by explosive hazards and jointly identifying needs and priorities to effectively implement activities related to weapon and ammunition management. UN وواصلت البعثة تنسيق فريق عامل يضم جميع الشركاء الدوليين والمحليين بهدف التخلص من مخاطر المتفجرات، والقيام معا بتحديد الاحتياجات والأولويات لتنفيذ الأنشطة المتصلة بإدارة الأسلحة والذخائر تنفيذا فعالا.
    3.5 Moreover, the police force does not specify the type of weapon and ammunition that should be used, nor does it purchase or register them. UN 3-5 ويُضاف إلى ما تقدم كون جهاز الشرطة لا يحدد نوع الأسلحة والذخائر الواجب استخدامها، كما أنه لا يقتنيها ولا يسجلها.
    3.5 Moreover, the police force does not specify the type of weapon and ammunition that should be used, nor does it purchase or register them. UN 3-5 ويُضاف إلى ما تقدم كون جهاز الشرطة لا يحدد نوع الأسلحة والذخائر الواجب استخدامها، كما أنه لا يقتنيها ولا يسجلها.
    7. Improving the customs and security services and providing them with sophisticated equipment to assist them in detecting contraband weapon and ammunition shipments; UN 7 - تطوير أنظمة الجمارك والأجهزة الأمنية وتزويدها بالأجهزة والمعدات المتطورة لمساعدتها على كشف شحنات الأسلحة والذخائر المهربة.
    The provision of technical specifications and destruction procedures is essentially a " one-off " task that involves collating information that will be easily accessible, since inventories of weapon and ammunition holdings will be well known. UN توفير المواصفات التقنية وإجراءات التدمير هو في الأساس مهمة " وحيدة " تنطوي على جمع المعلومات التي تكون متاحة بيُسر لأن جرد الأسلحة والذخائر الموجودة يكون معروفاً.
    Acquisition of small-calibre ammunition 32 weapon and ammunition transfers from Burkino Faso 36 UN (ج) عمليات نقل الأسلحة والذخائر من بوركينا فاسو 47
    (c) weapon and ammunition transfers from Burkina Faso UN (ج) عمليات نقل الأسلحة والذخائر من بوركينا فاسو
    20. Vetting of weapon and ammunition types will include regard to the question of technical measures to minimise the occurrence of ERW. UN 20- سيشمل فحص أنواع الأسلحة والذخائر إيلاء الاهتمام لمسألة التدابير التقنية للتقليل إلى أدنى حد من حوادث المتفجرات من مخلفات الحرب.
    The Panel reaffirms that the implementation of the measures stipulated in that resolution would enhance the ability of the Government to properly manage its weapon and ammunition stockpiles and would discourage any misappropriation or theft of that materiel. UN ويعيد الفريق تأكيده على أن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في ذلك القرار من شأنه أن يعزز قدرة الحكومة على إدارة مخزوناتها من الأسلحة والذخائر بصورة سليمة، وأن يثني كل راغب في اختلاس هذه الأعتدة أو سرقتها.
    Support provided to the Mine Action Service to undertake assessments of 10 weapon and ammunition storage facilities with a view to identifying immediate threats, and weapon and ammunition safety management projects for the Malian defence and security forces executed UN تقديم الدعم لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام لإجراء تقييمات لعشرة مرافق لتخزين الأسلحة والذخائر بهدف تحديد التهديدات المباشرة، وتنفيذ مشاريع لإدارة سلامة الأسلحة والذخائر لفائدة قوات الدفاع والأمن المالية
    (a) Information on weapons and ammunition confiscated since 22 October 2010, including the date, place and conditions of seizure, mode of transport, weapon and ammunition type and any other relevant information; UN (أ) معلومات عن الأسلحة والذخيرة المصادرة منذ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بما في ذلك تاريخ الضبط ومكانه والظروف التي تم فيها وطريقة النقل ونوع الأسلحة والذخيرة وأيِّ معلومات أخرى ذات صلة؛
    50. In order to further strengthen the capacities of security and defence forces, UNOCI constructed and rehabilitated 24 weapon and ammunition storage facilities throughout the country, enabling safe storage and accountability of weapons and ammunitions. UN 50 - وسعياً لزيادة تعزيز قدرات قوات الدفاع والأمن، شيدت عملية الأمم المتحدة أو أصلحت 24 مرفقا لتخزين الأسلحة والذخيرة في جميع أنحاء البلد، وهو ما مكن من التخزين الآمن للأسلحة والذخائر والمساءلة بشأنها.
    Although drop down menus containing many options were useful in that they prompted the user and assisted him or her in uploading the correct information, there must be scope to allow the user to insert data that differed from existing weapon and ammunition types. UN ورغم أن القوائم المنسدلة المتضمنة للعديد من الخيارات مفيدة من حيث توجيهها للمستخدم ومساعدتها إياه في مجال تحميل المعلومات الصحيحة، يجب إتاحة المجال لتمكين المستخدم من إدخال البيانات التي تختلف عن الأنواع الحالية للأسلحة والذخائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد