ويكيبيديا

    "weapons collection and destruction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع الأسلحة وتدميرها
        
    • وجمع الأسلحة وتدميرها
        
    • جمع وتدمير اﻷسلحة
        
    • لجمع الأسلحة وتدميرها
        
    • بجمع الأسلحة وتدميرها في
        
    That project covered weapons collection and destruction ceremonies, as well as public awareness campaigns and drives to register arms. UN وقد غطى المشروع احتفالات جمع الأسلحة وتدميرها وكذلك حملات توعية للجمهور وتقديم حوافز لتسجيل الأسلحة.
    supporting women's participation in voluntary weapons collection and destruction programmes UN دعم مشاركة المرأة في برامج جمع الأسلحة وتدميرها طوعا
    - supporting women's participation in voluntary weapons collection and destruction programmes UN دعم مشاركة النساء في برامج جمع الأسلحة وتدميرها بصورة طوعية
    Therefore capacity-building is crucial in areas such as border control and weapons collection and destruction, in addition to the need to assist States in developing their legal frameworks against illicit trafficking. UN لذلك، يعتبر بناء القدرات أمرا حاسما في المجالات مثل مراقبة الحدود وجمع الأسلحة وتدميرها بالإضافة إلى الحاجة إلى مساعدة الدول على تطوير أطرها القانونية لمكافحة الاتجار غير المشروع.
    The participants saw weapons collection and destruction measures in post-conflict situations as essential components of the implementation of peace agreements; disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes and long-term peace-building. UN وقد اعتبر المشاركون تدابير جمع وتدمير اﻷسلحة في حالات ما بعد انتهاء الصراع عناصر أساسية لتنفيذ اتفاقات السلام؛ ولبرامج نزع اﻷسلحة والتسريح وإعادة الدمج وبناء السلم في اﻷجل الطويل.
    Thus, hydraulic shears may be a worthwhile investment if a well-planned and sustained weapons collection and destruction programme is to be implemented; UN وعليه فإن المقصات الهيدرولية يمكن أن تكون استثمارا جيدا إذا أُريد تنفيذ برنامج جيد التخطيط ومستمر لجمع الأسلحة وتدميرها.
    We are deeply concerned about the serious financial constraints that handicap the disarmament, demobilization and reintegration of combatants as well as weapons collection and destruction. UN ونحن قلقون إزاء القيود المالية الخطيرة التي تعيق نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وكذلك جمع الأسلحة وتدميرها.
    His delegation also strongly believed that the mandates of United Nations peacekeeping operations should contain clear provisions for disarmament, including weapons collection and destruction. UN وأضاف أن وفده يعتقد بقوة أيضا أن ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ينبغي أن تتضمن أحكاما واضحة تنص على نزع السلاح، بما في ذلك جمع الأسلحة وتدميرها.
    In this regard, the Centre developed a programme of work that would enable it to share its experience in supporting the implementation of weapons collection and destruction programmes in West Africa, and in sustaining dialogue with arms manufacturers and suppliers in the successful implementation of the Moratorium. UN وفي هذا الصدد، وضع المركز برنامج عمل سيمكنه من إتاحة خبرته دعما لتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها في غرب أفريقيا، ومواصلة الحوار مع صانعي وموردي الأسلحة بغية تنفيذ الوقف الاختياري بنجاح.
    SFOR continued to monitor possible terrorist-related threats throughout Bosnia and Herzegovina and remained active in weapons collection and destruction and framework operations. UN وواصلت القوة رصد التهديدات المحتملة المتصلة بالإرهاب، كما واصلت نشاطها في مجال جمع الأسلحة وتدميرها وفي مجال العمليات الإطارية.
    (c) weapons collection and destruction and disarmament, demobilization and reintegration programmes; UN (ج) برامج جمع الأسلحة وتدميرها ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    :: weapons collection and destruction UN :: جمع الأسلحة وتدميرها
    Substantive activities in these areas have included provision of technical support to a number of Member States in the formulation and execution of weapons collection and destruction programmes and the organization of and participation in relevant seminars, conferences and workshops in the field of peace, disarmament and security, in Africa in particular. UN ومن الأنشطة الفنية في هذه المجالات تقديم الدعم التقني لعدد من الدول الأعضاء في وضع وتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها وتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل متصلة بميدان السلام ونزع السلاح والأمن، لا سيما في أفريقيا، والمشاركة في تلك الحلقات.
    (c) An increased number of requests by Member States for assistance in developing and implementing weapons collection and destruction programmes. UN (ج) زيادة عدد طلبات الدول الأعضاء للمساعدة في وضع وتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها.
    84. As regards other specific roles the Organization could play, participants called for a United Nations role in the organization of programmes on border control and customs and the development of a clearing house of best practices on activities such as weapons collection and destruction, and national legislation and regulations. UN 84 - أما فيما يتعلق بالأدوار المحددة الأخرى التي تستطيع المنظمة أن تؤديها، دعا المشاركون الأمم المتحدة إلى أداء دور في تنظيم برامج عن مراقبة الحدود والجمارك وتطوير دار مقاصة لـ " أفضل الممارسات " بشأن أنشطة مثل جمع الأسلحة وتدميرها والتشريعات والأنظمة الوطنية.
    The European Union (EU) provided a contribution of 151,000 euros towards the setting up of the light weapons unit within the ECOWAS secretariat and supporting efforts to transform the ECOWAS moratorium into a legally binding instrument.10 In addition, in 2005, the EU concluded its weapons collection and destruction programmes in Albania, Cambodia and South-East Europe. UN وقدم الاتحاد الأوروبي مساهمة بمبلغ 000 151 يورو من أجل إنشاء وحدة معنية بالأسلحة الخفيفة داخل أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ودعم الجهود المبذولة لتحويل التعليق الاختياري الذي نفذته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى صك ملزم قانونا(). وعلاوة على ذلك، اختتم الاتحاد الأوروبي، في عام 2005، برامجه بشأن جمع الأسلحة وتدميرها في ألبانيا وكمبوديا وفي جنوب شرق أوروبا.
    During the reporting period these organizations implemented activities in a wide range of areas, including awareness-raising and advocacy, development of legislation, stockpile management, weapons collection and destruction, marking, and record-keeping. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت تلك المنظمات بتنفيذ الأنشطة في مجموعة واسعة من المجالات، بما فيها رفع الوعي والدعوة، وتطوير التشريعات، وإدارة المخزون، وجمع الأسلحة وتدميرها ووسمها، والاحتفاظ بسجلات عنها.
    The Council has explicitly tasked peacekeeping operations, such as in Côte d'Ivoire, Liberia and Mali, to assist in addressing small arms and light weapons proliferation and trafficking, including through physical security measures, stockpile management and weapons collection and destruction. UN وقد أوكل المجلس صراحة إلى عمليات حفظ السلام، كتلك الموجودة في كوت ديفوار ومالي وليبريا، مهمة المساعدة في التصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها، بما في ذلك من خلال التدابير الأمنية المادية وإدارة المخزونات وجمع الأسلحة وتدميرها().
    weapons collection and destruction UN جمع وتدمير اﻷسلحة
    Participants therefore urged greater efforts to design and test weapons collection and destruction strategies and the continuation of relevant “lessons learned” exercises undertaken by Department of Peacekeeping Operations, United Nations Secretariat.28 UN ولذا حث المشاركون على بذلك جهود إضافية لتخطيط وتجريب استراتيجيات جمع وتدمير اﻷسلحة والاستمرار في عمليات " الدروس المستفادة " التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)٢٨(.
    (e) With support from UNDP, seven cantons in Bosnia and Herzegovina have used the Standards to design and carry out a weapons collection and destruction campaign. UN (هـ) بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تستخدم سبعة كانتونات في البوسنة والهرسك هذه المعايير لتصميم وإجراء حملة لجمع الأسلحة وتدميرها.
    The two Departments have an interest in weapons collection and destruction in post-conflict areas. UN وتُعنى الإدارتان بجمع الأسلحة وتدميرها في مناطق ما بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد