ويكيبيديا

    "weapons falling into the hands of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسلحة في أيدي
        
    • الأسلحة في أيادي
        
    • وقوعها في أيدي
        
    Yet the risk of such weapons falling into the hands of terrorists remains high. UN غير أن احتمالات وقوع هذه الأسلحة في أيدي إرهابيين ما زالت كبيرة.
    The risk of such weapons falling into the hands of non-State actors, in particular terrorists, exacerbates our concerns further. UN إن خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول، ولا سيما الإرهابيين يزيد من شعورنا بالقلق.
    That raised fears of such weapons falling into the hands of irresponsible parties. UN ويثير ذلك مخاوف من سقوط هذه الأسلحة في أيدي أطراف غير مسؤولة.
    This is even more worrisome when we face the danger of these weapons falling into the hands of the terrorists. UN بل وإن هذا يكون أكثر مدعاة للقلق عندما نواجه خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    It has to stop the risk of these weapons falling into the hands of terrorists. UN وعليه أن يحد من خطر وقوع هذه الأسلحة في أيادي الإرهابيين.
    We continue to believe that only the total elimination of nuclear weapons can provide a guarantee against the use or threat of use of such weapons and against the danger of such weapons falling into the hands of terrorists. UN ولا نزال نرى أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو وحده الذي يضمن عدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها وعدم وقوعها في أيدي الإرهابيين.
    Weapons of mass destruction pose a severe danger to all of us, in particular the possibility of such weapons falling into the hands of terrorists. UN إن أسلحة الدمار الشامل تنطوي على خطر جم علينا جميعاً، سيما وأن هناك إمكانية لوقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    It goes without saying that the continued existence of nuclear weapons also increases the risk of such weapons falling into the hands of non-State actors, despite the best preventive efforts of those that possess nuclear weapons. UN وغني عن القول أن استمرار وجود الأسلحة النووية يزيد أيضا خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي جهات فاعلة من غير الدول، رغم بذل الجهات الحائزة للأسلحة النووية قصارى جهدها للحيلولة دون ذلك.
    Here, the discussions clearly highlighted the practical underpinnings of operative military postures, as well as measures to prevent weapons falling into the hands of terrorists. UN وهنا، أبرزت المناقشات بوضوح الأسس العملية للمواقف العسكرية العملياتية، فضلا عن تدابير منع وقوع الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Although the international community was aware of the potential danger of those weapons falling into the hands of non-State groups, the full extent of that danger did not seem to have been understood. UN وعلى الرغم من وعي المجتمع الدولي بالخطر المحتمل لوقوع تلك الأسلحة في أيدي المجموعات من غير الدول، يبدو أنه لا يجري فهم النطاق الكامل لهذا الخطر.
    Being not satisfied with the explanations of the arms broker and considering the risk of these weapons falling into the hands of rebels in West Africa, the Ugandan authorities decided to pay for the impounded weapons and keep them in the country. UN وبما أن شرح سمسار الأسلحة لم يكن مرضيا ونظرا لمخاطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي المتمردين في غرب أفريقيا، قررت السلطات الأوغندية أن تدفع ثمن الأسلحة المحتجزة وتحتفظ بها في البلد.
    That is an essential element of responsible arms transfer policies, which will help prevent weapons falling into the hands of those who violate international humanitarian law. UN وذلك عنصر أساسي للسياسات المسؤولة لنقل الأسلحة، مما سيساعد على منع وقوع الأسلحة في أيدي الذين ينتهكون القانون الإنساني الدولي.
    The current collective security situation obliges us, when referring to nuclear weapons, to mention the possibility of those weapons falling into the hands of terrorists, who could indiscriminately attack innocent, defenceless victims. UN وتُلزمنا حالة الأمن الجماعي الراهنة، عندما نتطرق إلى الأسلحة النووية، بأن نشير إلى إمكانية وقوع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين، الذين يمكن أن يهاجموا ضحايا أبرياء لا حول لهم ولا قوة دون تمييز.
    We all know that the risk of the proliferation of weapons of mass destruction poses one of the most serious security threats of our time, not least because of the danger of such weapons falling into the hands of terrorist organizations and non-State actors. UN ونحن جميعا ندرك أن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي يتعرض لها الأمن في عصرنا، ناهيك عن خطر وقوع تلك الأسلحة في أيدي المنظمات الإرهابية والأطراف الفاعلة من غير الدول.
    There is a danger of such weapons falling into the hands of terrorists, euphemistically covered by the term " nonState entities " . UN وثمة خطر في أن تقع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين، الذين تغطيهم العبارة الملطفة " الكيانات غير التابعة للدولة " .
    The continued possession of nuclear weapons or the retention of the nuclear weapons option by some States exacerbates the possibility of these weapons falling into the hands of terrorists. UN 27- وإن استمرار حيازة الأسلحة النووية أو استبقاء خيار الأسلحة النووية من جانب بعض الدول يفاقم من إمكانات وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    We are also convinced of the fact that the problem of the proliferation of weapons of mass destruction, including the prevention of such weapons falling into the hands of terrorists, must be resolved not only in the General Assembly, but also in the Security Council through the drafting of relevant resolutions. UN إننا مقتنعون أيضا بأن مشكلة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك منع وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين، يجب أن تحل لا على مستوى الجمعية العامة فحسب، بل وعلى مستوى مجلس الأمن عن طريق صياغة قرارات ذات صلة.
    Similarly, in the preamble and the operative parts of this draft resolution, there are some extremely important ideas, for example, the conviction that the retention of nuclear weapons carries the risk of proliferation and the possibility of these weapons falling into the hands of terrorists or non-State actors. UN كذلك توجد في الجزأين الخاصين بديباجة مشروع القرار المطروح ومنطوقه أفكار بالغة الأهمية، منها على سبيل المثال الاعتقاد بأن الاحتفاظ بالأسلحة النووية يحمل في ثناياه خطر الانتشار وإمكانية وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين والجهات الفاعلة غير الحكومية.
    The continued possession of nuclear weapons or the retention of the nuclear weapons option by some States exacerbates the possibility of these weapons falling into the hands of terrorists. UN 27- وإن استمرار حيازة بعض الدول أسلحة نووية أو استبقاءها خيار الأسلحة النووية يفاقم من إمكانات وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Germany believes that the prospects of such weapons falling into the hands of non-State actors justify the resubmission of this issue to this forum. UN وتعتقد ألمانيا أن احتمالات وقوع هذه الأسلحة في أيادي جهات فاعلة غير تابعة للدولة يبرر إعادة طرح هذه القضية على هذا المحفل.
    The great Powers must therefore supervise and control such efforts and nip in the bud the possibility of such weapons falling into the hands of groups or States that have no respect for human life. UN لذا فعلى الدول العظمى مراقبة ورصد تلك الجهود والمساعي للحيلولة دون وقوعها في أيدي تلك الدول أو الجماعات التي لا تعير للإنسانية ولا للحياة وزنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد