ويكيبيديا

    "weapons of any kind" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسلحة من أي نوع
        
    • أي نوع من الأسلحة
        
    • أي نوع من أنواع الأسلحة
        
    • أسلحة من أية فئة كانت
        
    • أسلحة من أيِّ نوع
        
    • أسلحة من أى نوع
        
    In 2004 Russia made a pledge not to be the first to place weapons of any kind in outer space. UN وتعهدت روسياً في عام 2004 بألا تكون هي البادئة في نشر أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي.
    We don't allow weapons of any kind in the White House. Open Subtitles نحن لا نسمح أسلحة من أي نوع في البيت الأبيض.
    As Japan exported no weapons of any kind to any country, it could do little in that respect. UN ونظرا إلى أن اليابان لا تصدر أسلحة من أي نوع إلى أي بلد، فإنه لا يسعها أن تفعل في هذا الصدد إلا القليل.
    Kazakhstan has no plans now or in the future to build or place weapons of any kind in outer space. UN وكازاخستان ليست لديها خطط الآن أو في المستقبل لبناء أي نوع من الأسلحة أو نشرها في الفضاء الخارجي.
    According to section 6 of the Danish Weapons Act, it is prohibited, without a specific license from the Minister of Justice, to export weapons of any kind and defence-related material etc. UN وفقا للبند 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظر تصدير أي نوع من الأسلحة وأي مواد تتصل بالدفاع وما إلى ذلك، دون الحصول على ترخيص خاص من وزير العدل.
    The declaration of a moratorium on the deployment of weapons of any kind in outer space is a real contribution to preventing the militarization of space. UN إن إعلان وقف وزع أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي يمثل إسهاما حقيقيا لمنع عسكرة الفضاء.
    For its part Russia has unilaterally declared that it will not be the first to deploy weapons of any kind in space. UN وقد أعلنت روسيا من ناحيتها وبشكل انفرادي أنها لن تبادر إلى نشر أسلحة من أي نوع في الفضاء.
    We would like specifically to recall Russia's unilateral statement that it would not be the first to deploy weapons of any kind in outer space. UN ونود، على وجه التحديد، التذكير ببيان روسيا الأحادي الجانب عن أنها لن تكون أول بلد ينشر أسلحة من أي نوع كان في الفضاء الخارجي.
    No guns, no money, no weapons of any kind. Open Subtitles لا مسدسات, لا أموال, لا أسلحة من أي نوع.
    The initiative itself could be seen as an interim step on the road to a legally binding instrument that would promote the exploration and use of outer space for peaceful purposes and strengthen security and predictability of outer space activities by preventing placement of weapons of any kind in outer space. UN ويمكن أن يُنظر إلى المبادرة نفسها على أنها خطوة مرحلية على طريق وضع صك ملزم قانونا من شأنه تعزيز استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، وتعزيز أمن أنشطة الفضاء الخارجي والقدرة على التنبؤ بها عن طريق منع وضع أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي.
    194. In accordance with Article 39 of the Romanian Constitution, public meetings, processions, demonstrations or any other assembly are free and may be organized and held only peacefully, without weapons of any kind whatsoever. UN 194- وتنص المادة 39 من دستور رومانيا على حرية الاجتماعات العامة والمسيرات والمظاهرات وأي شكل آخر من أشكال التجمع، على أن يكون ذلك بطريقة سلمية وبلا أسلحة من أي نوع كان.
    :: Section 6 of the Danish Weapons Act prohibits, without a specific licence from the Minister of Justice or from the person authorized by the Minister to issue such a licence, the export of weapons of any kind, defence-related material and so forth. UN تحظر المادة 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، تصدير أسلحة من أي نوع وأعتدة متصلة بأغراض الدفاع وما إليها، دون ترخيص خاص من وزير العدل أو من شخص يخوله الوزير إصدار ترخيص من هذا القبيل.
    Japan does not possess nuclear weapons, nor does it export weapons of any kind and it has been actively involved in the field of arms control, disarmament and non-proliferation. UN فاليابان لا تملك أسلحة نووية ، ولا تصدر أسلحة من أي نوع كان، وتعمل بفعالية في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار.
    Last October, the Russian Federation was the first country to pledge that it would not be the first to deploy weapons of any kind in space. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر الماضي، كان الاتحاد الروسي البلد الأول الذي يتعهد بعدم المبادرة بنشر أسلحة من أي نوع في الفضاء.
    :: According to section 6 of the Danish Weapons Act, it is prohibited, without a specific licence from the Minister of Justice, to export weapons of any kind or defence-related material, etc. UN :: وفقا للمادة 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، يُحظر القيام، دون الحصول على ترخيص خاص من وزير العدل، تصدير أي نوع من الأسلحة والمواد المتصلة بأغراض الدفاع وما إلى ذلك.
    This includes actions or agreements relating to non-strategic nuclear weapons, as well as those concerning launching systems or the use of nuclear weapons of any kind. UN وهذا ما ينسحب أيضا على أي إجراءات أو اتفاقات تتصل بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية، وعلى ما يتعلق منها بنظم إطلاق أي نوع من الأسلحة النووية أو استعمالها.
    Russia has put forward a series of initiatives aimed at preventing the weaponization of outer space, including a unilateral and unconditional statement at the First Committee of the Fifty-ninth United Nations General Assembly, whereby Russia would not be the first nation to place weapons of any kind in outer space. UN وقد تقدمت روسيا بمجموعة مبادرات تهدف إلى منع تسليح الفضاء الخارجي، بما في ذلك إدلاؤها ببيان من طرفها وحدها ودون شروط في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين، أعلنت فيه أن روسيا لن تكون أول دولة تنشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    - According to section 6 of the Danish Weapons Act, it is prohibited without a specific licence from the Minister of Justice to export weapons of any kind and defence-related material, etc. UN - بموجب الجزء 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظَّر القيام، دون رخصة محددة من وزير العدل، تصدير أي نوع من الأسلحة والعتاد الدفاعي وما إلى ذلك.
    According to section 6 of the Danish Weapons Act it is prohibited, without a specific licence from the Minister of Justice, to export weapons of any kind and defence-related material etc. UN - ووفقا للمادة 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، يُحظر، دون الحصول على ترخيص خاص من وزير العدل، تصدير أي نوع من الأسلحة والمواد المتصلة بأغراض الدفاع وما إلى ذلك.
    The fact that weapons of any kind have not yet been deployed in outer space emphasizes the pragmatic character and increases the feasibility of the Russian initiative. UN وكون أنه لم يتم وزع أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي بعد يؤكد على الطابع العملي للمبادرة الروسية ويعزز جدواها.
    For the first time Russia unilaterally and unconditionally declared that it would not be the first to deploy weapons of any kind in outer space. UN وللمرة الأولى أعلنت روسيا من جانب واحد ودون قيد أو شرط أنها لن تكون الأولى في نشر أسلحة من أية فئة كانت في الفضاء الخارجي.
    From a historical perspective, it should be recalled that it was the Union of Soviet Socialist Republics that, in 1981, wished to have the issue placed on the agenda of the General Assembly as a separate item and submitted a draft treaty on the prohibition of the stationing of weapons of any kind in outer space. UN ومن منظور تاريخي، ينبغي التذكير بأنَّ اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية كان قد أبدى رغبته في عام 1981 في إدراج القضية على جدول أعمال الجمعية العامة كبند منفصل وطرح مشروع معاهدة بشأن منع وضع أسلحة من أيِّ نوع في الفضاء الخارجي.
    Treaty laws will not permit weapons of any kind in this facility during negotiations. Open Subtitles طبقاً لثور فإن قوانين المعاهده تقتضي ... بعدم وجود أسلحة من أى نوع فى هذه القاعده خلال المفاوضات ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد