ويكيبيديا

    "weapons purposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ﻷغراض صنع اﻷسلحة
        
    • لأغراض الأسلحة
        
    • في صنع الأسلحة
        
    • أغراض الأسلحة
        
    • في الأسلحة
        
    • أغراض صنع الأسلحة
        
    • صنع الأسلحة النووية
        
    • ﻷغراض صناعة اﻷسلحة
        
    • لأغراض إنتاج الأسلحة
        
    • اﻷسلحة في
        
    • صناعة الأسلحة
        
    • لأغراض التسلح
        
    • في أغراض تتعلق بالأسلحة
        
    • صنع أسلحة
        
    • أغراض التسلّح
        
    A cut—off treaty would once and for all put a cap on the fissile material available for weapons purposes. UN ووجود معاهدة لوقف الانتاج من شأنه أن يضع حداً نهائياً للمواد الانشطارية المتاحة ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    The second study will analyse the disarmament and non-proliferation aspects of the proposals for banning the production of fissile materials for weapons purposes. UN وستقوم الدراسة الثانية بتحليل الجوانب المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار للمقترحات التي تدعو إلى حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    Non-transfer of nuclear weapons or material for nuclear weapons purposes UN عدم نقل الأسلحة أو المواد النووية لأغراض الأسلحة النووية
    Non-transfer of nuclear weapons or material for nuclear weapons purposes UN عدم نقل الأسلحة أو المواد النووية لأغراض الأسلحة النووية
    Since the end of the cold war, the worldwide stockpile of fissile materials for weapons purposes has remained the same. UN ومنذ انتهاء الحرب الباردة، ظل المخزون العالمي من المواد الانشطارية المستخدمة في صنع الأسلحة دون تغيير.
    Completion soon thereafter of a ban on the production of fissile material for weapons purposes would be another such important contribution. UN وأن الانتهاء بعد ذلك مباشرة من حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة سيكون مساهمة أخرى هامة.
    Equally important for nuclear disarmament would be a ban on the production of fissile materials for weapons purposes. UN ومن شأن حظر على انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة أن يكون له نفس القدر من اﻷهمية بالنسبة لنزع الســـلاح النووي.
    Third, a prohibition on the production of fissile material for weapons purposes is within our grasp. UN ثالثا، في متناول أيدينا تحقيق حظر على إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    This needs to be accompanied by a ban on the production and export of fissile materials for weapons purposes. UN وينبغي تحقيق ذلك عن طريق فرض حظر على إنتاج وتصدير المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    Negotiations on the cut-off of production of fissile material for weapons purposes have still not properly begun. UN ولم تبدأ بعد بمعنى الكلمة المفاوضات بشأن وقف انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    Another subject worthy of our attention is a ban on the production of fissile material for weapons purposes. UN وهناك موضوع آخر جدير باهتمامنا هو فرض حظر على انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    Canada's understanding is that the five nuclear—weapon States have already ceased production of fissile material for nuclear weapons purposes. UN فقد فهمت كندا أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أوقفت بالفعل إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية.
    The IAEA continues to face mounting challenges, perhaps the greatest of which is in the area of detection of proliferation of nuclear technology for weapons purposes. UN تواجه الوكالة تحديات متعاظمة، ولعل أصعبها هو في مجال الكشف عن انتشار استخدام التكنولوجيا النووية لأغراض الأسلحة.
    In the meantime, considering the pressing need to curb the production of fissile materials, we encourage all States with nuclear-weapons capabilities to voluntarily declare moratoriums on the production of fissile materials for weapons purposes. UN وفي الوقت ذاته، ونظرا للحاجة الملحة لكبح إنتاج المواد الانشطارية، فإننا نشجع جميع الدول التي لها قدرات صناعة أسلحة نووية على أن تعلن طوعاً وقفاً اختيارياً لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة.
    Norway has advocated an early commencement on negotiations, without preconditions, on a treaty banning the production of fissile materials for weapons purposes. UN وأيدت النرويج التبكير في بدء مفاوضات دون شروط مسبقة بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة.
    In South Africa's view, the threat to our very existence constituted by the continued utilization of such material for weapons purposes remains as real as ever. UN وترى جنوب أفريقيا أن التهديد الذي يتعرض له ذات وجودنا نتيجة لاستمرار استعمال هذه المواد في أغراض الأسلحة لا يزال حقيقياً مثلما كان عليه في أي وقت مضى.
    The continued production of fissile material for weapons purposes is, in my view, incompatible with the commitment to achieve a nuclear-weapon-free world. UN إن استمرار إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة يتنافى في رأيي، مع الالتزام بإقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    (v) confirming that fissile material voluntarily declared as excess as a result of nuclear disarmament have not been reverted back to nuclear weapons purposes. UN `5` تأكيد أن المواد الانشطارية التي أُعلن طوعاً أنها زائدة عن الحاجة نتيجة لنزع السلاح النووي لم تُستخدم مرة أخرى في أغراض صنع الأسلحة النووية.
    Capping quantity by banning the production of fissile material for nuclear weapons purposes is indispensable to this end. UN وتحديدُ سقف كمي عن طريق حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية ضروري لهذه الغاية.
    Another important item on the nuclear-non-proliferation agenda is the prohibition of the production of fissionable materials for weapons purposes. UN وهناك بند هام على جدول أعمال عدم الانتشار النووي يتعلق بحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صناعة اﻷسلحة.
    - Moratorium on the production of fissile materials for weapons purposes UN - وقف اختباري لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض إنتاج الأسلحة النووية
    The objective is simple, to halt the production of fissile material for weapons purposes as soon as possible. UN إن الهدف بسيط، وهو وقف انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض انتاج اﻷسلحة في أقرب وقت ممكن.
    He also encouraged all States to support the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for weapons purposes. UN وشجع أيضا جميع الدول على دعم المفاوضات لإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صناعة الأسلحة.
    The strategic doctrine adopted by nuclear-weapon States that justifies the use of or threat of the use of atomic weapons is as dangerous as uranium enrichment for weapons purposes and should simply be discarded. UN إن المبدأ الاستراتيجي الذي تعتمده الدول الحائزة لأسلحة نووية والذي يبرر استخدام الأسلحة الذرية أو التهديد باستخدامها لا يقل خطورة عن تخصيب اليورانيوم لأغراض التسلح وينبغي ببساطة التخلي عن هذا المبدأ.
    Under the quadripartite agreement, both States had committed themselves to accept the application of safeguards to all nuclear activities carried out under their jurisdictions and control, with a single objective, namely, to ensure that such materials would not be diverted for nuclear weapons purposes. UN وبموجب الاتفاق الرباعي، التزمت كلتا الدولتين بقبول تطبيق الضمانات على جميع الأنشطة النووية التي تضطلعان بها في إطار ولايتهما ورقابتهما، وفي إطار هدف واحد ألا وهو الحرص على أنه لن يتم تحويل هذه المواد لاستخدامها في أغراض تتعلق بالأسلحة النووية.
    In the middle of its current session, thanks to the many efforts and the patience of delegations, the Conference took the decision to set up an ad hoc committee to negotiate a treaty to prohibit fissile material for weapons purposes. UN وقد عمد المؤتمر، في منتصف دورته الحالية، وبفضل الجهود العديدة وصبر الوفود، إلى اتخاذ قرار بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع أسلحة نووية.
    This could include the negotiation of a new model agreement, protocol or other legally binding arrangements that would apply to all material permanently removed from weapons programmes, which would provide the necessary confidence that such material could not in future be withdrawn or diverted for nuclear weapons purposes. UN وربما يشتمل هذا على التفاوض على صيغة نموذجية جديدة لاتفاق أو بروتوكول أو شكل آخر من أشكال الترتيبات الملزمة قانوناً ينطبق على جميع المواد التي تُزال نهائياً من برامج الأسلحة، فهذا من شأنه أن يوفّر الثقة اللازمة بأن هذه المواد لن تُسحب مستقبلاً أو يحوَّل استخدامها صوب أغراض التسلّح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد