ويكيبيديا

    "weapons smuggling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تهريب الأسلحة
        
    • تهريب أسلحة
        
    • بتهريب الأسلحة
        
    • تهريب السلاح
        
    • بتهريب أسلحة
        
    • وتهريب الأسلحة
        
    • تهريب للأسلحة
        
    • لتهريب الأسلحة
        
    It would then become more feasible for Israel to monitor the tunnel traffic, to the extent it continued, for weapons smuggling. UN وسيكون من الأجدى لإسرائيل عند ذاك أن تراقب حركة الأنفاق، بالقدر الذي ستظل مستمرة فيه، للوقوف على تهريب الأسلحة.
    Such training programs offered to neighbouring countries can improve regional co-operation in the areas of intelligence-sharing and prevention of weapons smuggling. UN فالبرامج التدريبية هذه المقدمة إلى البلدان المجاورة يمكن أن تحسن التعاون الإقليمي في مجالات تبادل الاستخبارات ومنع تهريب الأسلحة.
    Some of these places are well known for weapons smuggling activities. UN وبعض هذه الأماكن مشهور بأنشطة تهريب الأسلحة.
    So an unknown group, turns out to be Europe's most wanted weapons smuggling organization. Open Subtitles إذًا مجموعة مجهولة، تبين أن تكون أوروربا أكثر منظمة تهريب أسلحة مطلوبة.
    individuals, including known pirate leaders, is engaged in providing private security for unlicensed fishing vessels in Somali waters and is connected to weapons smuggling and Al-Shabaab networks in north-eastern Somalia. UN معروفون للقراصنة، في توفير خدمات الأمن الخاص لسفن الصيد غير المرخصة في المياه الصومالية وهي ترتبط بتهريب الأسلحة وبشبكات حركة الشباب في شمال شرق الصومال.
    Combating weapons smuggling has definitely to be an active part of the fight against terrorism and must be done by helping and encouraging all States to adopt the measures incorporated in the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN فمكافحة تهريب السلاح يجب أي تشكّل دون أدنى شك جزءا هاما من مكافحة الإرهاب وينبغي أن تتم عن طريق مساعدة جميع الدول وتشجيعها على اعتماد التدابير الواردة في برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Some of these places are well known for weapons smuggling activities. UN وبعض هذه الأماكن مشهور بأنشطة تهريب الأسلحة.
    Such cases demonstrate the ability of weapons smuggling networks to mobilize resources while Al-Shabaab undergoes a strategic revamping. UN وتثبت هذه الحالات قدرة شبكات تهريب الأسلحة على تعبئة الموارد في حين تخضع حركة الشباب لعملية تجديد استراتيجية.
    43. Cases documented by the Monitoring Group demonstrate the regression of the piracy business network back towards the criminal activity of illegal fishing, which has also been reported to facilitate other forms of contraband, including weapons smuggling. UN 43 - وتبرهن الحالات التي وثقها فريق الرصد على تراجع شبكات أعمال القرصنة نحو النشاط الإجرامي المتمثل في الصيد غير المشروع، الذي قيل أيضا إنه يسهل أشكال التهريب الأخرى، بما في ذلك تهريب الأسلحة.
    There are still daily terrorist attempts and attacks in the West Bank and along the southern envelope communities, with weapons smuggling and bomb making continuing with alarming intensity. UN فالمحاولات والهجمات الإرهابية لا تزال ترتكب يوميا في الضفة الغربية وعلى طول مناطق المجتمعات المحلية المحيطة في الجنوب، مع استمرار تهريب الأسلحة وصنع القنابل بكثافة تبعث على الجزع.
    Another role for the United Nations might be to establish a regional press and information centre that would facilitate the collection, analysis and dissemination of data on weapons smuggling. UN ومن الأدوار الأخرى الممكنة للأمم المتحدة إنشاء مركز إقليمي للصحافة والإعلام من شأنه أن يسهل جمع وتحليل ونشر بيانات عن تهريب الأسلحة.
    8. KFOR continued to carry out Kosovo-wide search operations in its campaign against weapons smuggling and terrorist activities. UN 8 - واصلت قوة كوسوفو القيام بعمليات بحث في جميع أنحاء كوسوفو ضمن حملتها على تهريب الأسلحة وأنشطة الإرهابيين.
    On 24 March, SFOR launched an operation around Brcko, Vlasenica, Srebrenica and Zvornik in the Republika Srpska to deter weapons smuggling. UN وفي 24 آذار/مارس، قامت قوة تحقيق الاستقرار بعملية حول برتشكو، وفلاسنتسا، وسربرنتسا وزفورنك داخل جمهورية صربسكا لردع تهريب الأسلحة.
    Hamas called openly for the destruction of Israel, engaged in brazen weapons smuggling and terrorism, and continued to launch rockets at Israeli towns and civilians. UN وتدعو حماس بصورة علنية إلى تدمير إسرائيل وتشارك بصفاقة في تهريب الأسلحة والإرهاب وتواصل إطلاق الصواريخ على المدن الإسرائيلية والمدنيين الإسرائيليين.
    On the other hand, there may be some genuine Israeli concern regarding weapons smuggling to Gaza through the tunnels that also serve as a humanitarian lifeline to Gaza, due to the severity and long duration of the unlawful Israeli blockade of goods needed for normal living. UN ومن جهة أخرى، قد يوجد بعض القلق الإسرائيلي الحقيقي من تهريب الأسلحة إلى غزة عبر أنفاق تعمل أيضاً كخط إغاثة إنسانية بسبب قسوة وطول مدة الحصار الإسرائيلي غير القانوني على السلع اللازمة للحياة العادية.
    Some Council members expressed concern over outstanding donor pledges and evidence of Iranian weapons smuggling into Yemen. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقه من عدم وفاء الجهات المانحة بتعهداتها حتى الآن، ومن وجود أدلة على تهريب أسلحة إيرانية إلى اليمن.
    Some Council members expressed concern over outstanding donor pledges and evidence of Iranian weapons smuggling into Yemen. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم من عدم وفاء الجهات المانحة بعد بتعهداتها ومن وجود أدلة على تهريب أسلحة إيرانية إلى اليمن.
    My delegation fully recognizes Israel's legitimate security concerns, including concerns over weapons smuggling and the unacceptable firing of rockets from Gaza, which destroy and endanger the lives of innocent civilians. UN يعترف وفد بلدي اعترافا كاملا بشواغل الأمن المشروعة لإسرائيل، بما في ذلك تلك المتعلقة بتهريب الأسلحة والإطلاق غير المقبول للصواريخ من غزة، وهي الصواريخ التي تدمر حياة المدنيين الأبرياء وتعرضها للخطر.
    Detective Mizuki was investigating weapons smuggling... and his most recent meeting was with a Qhardi organization. Open Subtitles كان المحقق (ميزوكي) يحقق في تهريب السلاح آخر لقاء له كان مع منظمة من غارديستان
    One member stressed in that regard that the Panel should adopt a prudent and objective approach, especially concerning a case of alleged weapons smuggling on which there was " indirect " evidence. UN وأكد أحد الأعضاء في هذا الصدد أنه ينبغي للفريق أن يعتمد نهجا حصيفا وموضوعيا، ولا سيما فيما يتعلق بقضية تنطوي على الادعاء بتهريب أسلحة وتوافر بشأنها أدلة غير مباشرة.
    Children also continue to be used by armed elements to carry out abductions and weapons smuggling. UN ولا يزال الأطفال يستخدمون أيضا من قبل عناصر مسلحة لتنفيذ عمليات الاختطاف وتهريب الأسلحة.
    There have been no reports of weapons smuggling at sea. UN ولم ترد أية تقارير عن تهريب للأسلحة عبر البحر.
    7. The Stabilization Force Commander (COMSFOR) has suspended a second Bosniac General suspected of involvement in weapons smuggling activities in Bosnia and Herzegovina and in Kosovo. UN 7 - وقامت قيادة قوة تحقيق الاستقرار بإيقاف جنرال من البوشناق بتهمة الاشتراك في أنشطة لتهريب الأسلحة في البوسنة والهرسك وفي كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد