ويكيبيديا

    "website in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشبكي في
        
    • على شبكة الإنترنت في
        
    • على الإنترنت في
        
    • على الإنترنت باللغتين
        
    • الشبكي الخاص
        
    • الشبكي باللغات
        
    • الشبكي باللغتين
        
    • موقعا شبكيا
        
    • على الإنترنت باللغات
        
    • على الشبكة العالمية في
        
    • على شبكة الإنترنت باللغات
        
    • موقع شبكي باللغات
        
    All official publications of the Authority are also available on the website in both e-book and digital document format. UN وتُتاح أيضا جميع المنشورات الرسمية التي تصدرها السلطة على موقعها الشبكي في شكل الكتاب الإلكتروني والوثيقة الرقمية.
    A case digest for the Legal Office has been developed and will also be available on the website in 2011. UN وأُعدّت خلاصة القضايا القانونية لمكتب الشؤون القانونية، وستتاح هي الأخرى على الموقع الشبكي في عام 2011.
    Upon a decision of the Committee, 110 matrices were published on its website in the first half of 2010. UN وبقرار من اللجنة، نُشرت 110 مصفوفات على موقعها الشبكي في النصف الأول من عام 2010.
    In addition, this report will be published on the Australian Attorney-General's Department website in a range of accessible formats. UN وإضافة إلى ذلك، سوف ينشر هذا التقرير على موقع مكتب النائب العام الأسترالي على شبكة الإنترنت في عدة أشكال يمكن الاطلاع عليها.
    Several procedural chapters of this volume are available on the website in an advance version. UN وهناك عدة فصول إجرائية من هذا المجلد متاحة على الإنترنت في نسخة مسبقة.
    Progress in regard to returns was reflected on the UNMIS website (in English and Arabic) UN وتم عرض التقدم المحرز فيما يتعلق بعمليات العودة على موقع البعثة على الإنترنت (باللغتين الإنكليزية والعربية)
    41. UNOPS will revamp its website in early 2008 and improve the content of this communications vehicle. UN 41 - سينقح المكتب موقعه الشبكي في أوائل عام 2008 وسيحسن مضمون وسيلة الاتصال هذه.
    Data downloaded from the website in 2004: 775.32 gigabytes. UN البيانات التي أنزلت من الموقع الشبكي في عام 2004: 775.32 جيغابايت
    In the meantime, all chapters of this Supplement have been made available on the website in their advance versions. UN وفي هذه الأثناء، أصبحت جميع فصول هذا المحلق متاحة على الموقع الشبكي في صيغها المسبقة.
    By mistake, 35 articles by Mr. T. were posted on the website in unedited form and without Ms. Frevert's prior approval. UN وقام السيد ت. خطأً بوضع 35 مقالاً على الموقع الشبكي في صيغة غير مُحررة ودون الموافقة المسبقة للسيدة فريفيرت.
    The Ministry of Women's Affairs is reviewing its indicators and will make them available on its website in 2012. UN وتستعرض وزارة شؤون المرأة حالياً مؤشراتها وسوف تتيحها على موقعها الشبكي في عام 2012.
    The Secretariat intends to operationalize the website in May 2014 and to continue to work on its further improvement. UN وتعتزم الأمانة تشغيل الموقع الشبكي في أيار/مايو 2014 ومواصلة العمل لإدخال المزيد من التحسينات عليه.
    Plans are under way to transform the tool into an online learning instrument, to be launched on the Institute's website in early 2009. UN ويجري وضع خطط لتحويل الأداة إلى وسيلة للتعلم عن طريق الإنترنت، سيتم إطلاقها في موقع المعهد على شبكة الإنترنت في أوائل عام 2009.
    The first edition had been uploaded onto the United Nations decolonization website in June 2006. UN وقد وضعت الطبعة الأولى على موقع إنهاء الاستعمار التابع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في حزيران/يونيه 2006.
    The working group is setting up a website in the first half of 2007 to facilitate a widespread dissemination of information. Targeting the youngest people as well, it is preparing an education DVD, in the form of a motion picture that processes 5 different stereotypes. UN وسوف يقيم الفريق العامل موقعاً على شبكة الإنترنت في النصف الأول من عام 2007، تسهيلاً لنشر المعلومات على نطاق واسع.وهو يستهدف الوصول إلى الشباب أيضاً، ويقوم بإعداد اسطوانة فيديو رقمية عن التعليم، في شكل فيلم سينمائي يقوم بمعالجة خمسة أنماط مختلفة.
    It was revised with several additions and the revision was made available on the website in January 2007. UN وقد نُقحت وأضيفت إليها أشياء عديدة وأصبحت متاحة على الموقع على الإنترنت في كانون الثاني/يناير 2007.
    Visitors to UNCTAD's website in 2006. UN 998 551 3 عدد زوار موقع الأونكتاد على الإنترنت في عام 2006.
    The reports submitted to treaty monitoring bodies may be found on the website in English and Finnish, and the concluding observations given by the different bodies in English, Finnish and Swedish. UN ويمكن العثور على التقارير المقدمة إلى الهيئات التعاهدية في الموقع على الإنترنت باللغتين الإنكليزية والفنلندية، وكذلك الملاحظات الختامية التي أبدتها مختلف الهيئات باللغات الإنكليزية والفنلندية والسويدية.
    The Guidance Note is in the process of being finalized and will be published on the rule of law website in due course. UN وتتواصل عملية وضع هذه المذكرة في صيغتها النهائية وستُنشر في الموعد المناسب على الموقع الشبكي الخاص بشؤون سيادة القانون.
    It welcomed the establishment and updating of certain thematic sections of the website in the six official languages and the creation of commemorative websites. UN وترحب المجموعة بإنشاء وتحديث أقسام موضوعية معينة في الموقع الشبكي باللغات الرسمية الست، وإنشاء مواقع شبكية تذكارية.
    In order to support the integration of foreigners in Slovakia in the social and health care systems, the Ministry of Labour, Social Affairs and Family has for the first time published information on its website in Slovak and English to inform foreigners in Slovakia about social, pension, health and accident insurance. UN 184- ومن أجل دعم إدماج الأجانب الموجودين في سلوفاكيا في النظم الاجتماعية ونظم الرعاية الصحية، نشرت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، لأول مرة، معلومات على موقعها الشبكي باللغتين السلوفاكية والإنكليزية، لإبلاغ الأجانب الموجودين في سلوفاكيا بالاستحقاقات الاجتماعية والمعاشات التقاعدية، والتأمين الصحي وضد الحوادث.
    The centre in Brussels produces and translates information about the United Nations in languages other than the official languages of the United Nations and maintains a website in 13 languages. UN ويقوم مركز الإعلام في بروكسل بإنتاج وترجمة مواد إعلامية عن الأمم المتحدة ويتعهد موقعا شبكيا تنشر مواده بثلاث عشرة لغة.
    It welcomed the new peacekeeping website in the six official languages. UN وترحب بموقع حفظ السلام الجديد على الإنترنت باللغات الرسمية الست.
    Parliamentary documents and audio-visual items available in the official languages may be posted on the United Nations website in the appropriate Internet format. UN أما وثائق الهيئات التداولية والبنود الصوتية - المرئية المتاحة باللغات الرسمية فيمكن نشرها على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية في الشكل المناسب للانترنت.
    The availability of the United Nations peacekeeping website in all six languages was most welcome. UN وأعرب عن ارتياحه الشديد لإتاحة موقع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على شبكة الإنترنت باللغات الستّ جميعها.
    A website in the six official languages of the Organization was created, along with press and promotional materials. UN وأُنشئ في هذا الصدد موقع شبكي باللغات الرسمية الست للمنظمة، كما وضعت مواد صحفية ومواد ترويجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد