A week earlier the Secretary-General had called for countries to contribute troops to be sent to Sierra Leone. | UN | وقد دعا الأمين العام قبل أسبوع البلدان إلى المساهمة بقوات لإرسالها إلى سيراليون. |
The Hamas affiliate had been arrested a week earlier. | UN | وكانت المخابرات قد ألقت القبض على هذا الشخص قبل أسبوع من تاريخ وفاته. |
For this reason and as a show of flexibility on his part, he made a proposal that the organization's status be suspended for one year instead of three as requested a week earlier. | UN | ولذا، وتغليبا لروح المرونة ، اقترح تعليق مركز المنظمة لعام واحد بدل من ثلاثة مثلما كان طلب قبل أسبوع. |
If the payment had been received a week earlier, Japan would have been at the top of the list with $167 million. | UN | ولو كان ذلك المبلغ قد حصل قبل ذلك بأسبوع لاحتلت اليابان مكان الصدارة في القائمة بسدادها ١٦٧ مليونا من الدولارات. |
61. On 7 March, the body of businessman Hernández Montt, who had been kidnapped a week earlier, was found with the hands amputated. | UN | ١٦- وفي ٧ آذار/مارس، اكتشفت جثة منظم الحفلات هيرناندز مونت مبتورة اليدين، بعد أن كان مونت قد اختطف في اﻷسبوع السابق. |
ONE week earlier | Open Subtitles | "قبل إسبوع واحد" |
A similar order was issued a week earlier to stop repairs at the Marwani prayer site, which is part of the Al-Aqsa compound. | UN | وكان قد صدر أمر مماثل قبل أسبوع لوقف أعمال اﻹصلاح في مصلّي المرواني وهو جزء من مجمع المسجد اﻷقصى. |
It was reported that a week earlier a Jewish contractor began excavations on the land for a residential project for the Efrat settlement. | UN | وأفادت التقارير بأن مقاول يهودي كان قد بدأ قبل أسبوع في أعمال حفر على اﻷرض ﻹقامة مشروع سكني لمستوطنة افرات. |
They'd send me back to the state a week earlier so they wouldn't have to get me a present. | Open Subtitles | انها تريد ان ترسل لي العودة إلى الدولة قبل أسبوع حتى انهم لن يكون لي للحصول على هدية. |
They'd send me back to the state a week earlier so they wouldn't have to get me a present. | Open Subtitles | يقومون بإعادتي للولاية قبل أسبوع حتى لا يضطرّون لجلب هديّة لي. |
It was a week earlier when Hope and I were at the park. | Open Subtitles | كانت قبل أسبوع عندما كنت مع هوب في الحديقة |
The meeting took place at Dobanovci, the hunting lodge outside Belgrade, where Mr. Bildt had met President Milošević and General Mladić one week earlier. | UN | وجرى الاجتماع في دوبانوفيتش، وهي استراحة صيد تقع خارج بلغراد التقى فيها السيد بيلت مع الرئيس ميلوسيفيتش والجنرال ملاديتش قبل أسبوع من ذلك التاريخ. |
Consequently, assistance in Cuvelai, which had resumed only one week earlier, after a break of several months, has again been interrupted for security reasons. | UN | وبالتالي، توقفت مرة أخرى، لأسباب أمنية، المساعدة المقدمة إلى كوفيلاي التي كانت قد استؤنفت قبل أسبوع واحد فقط من الحادث، بعد أن كانت مقطوعة لعدة أشهر. |
The IDF presented the confiscation orders a week earlier, stating that the road would be 5.3 kilometres long. | UN | وقدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أوامر المصادرة قبل ذلك بأسبوع مشيرا إلى أن هذا الطريق سيمتد مسافة ٥,٣ كيلومترات. |
Ben-Horin had been arrested a week earlier. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 and 21 March 1994) | UN | وقد اعتقل بن هورين قبل ذلك بأسبوع. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ و ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤( |
Palestinian Authority Minister for Jerusalem Affairs, Faisal Husseini, was investigated by the Israeli Police Minorities Division the week earlier for allegedly organizing a Fatah gathering in East Jerusalem’s Hakawati Theater. | UN | وقامت شعبة اﻷقليات في الشرطة اﻹسرائيلية بالتحقيق مع فيصل الحسيني، وزير شؤون القدس لدى السلطة الفلسطينية، قبل ذلك بأسبوع بحجة تنظيم تجمع لفتح في مسرح الحكواتي في القدس الشرقية. |
334. On 23 November, the administration and students of the Ateret Cohanim Yeshiva in the Old City of Jerusalem moved to strengthen their presence in the Old City, in a direct response to a “terrorist” attack a week earlier in which one of its students had been shot dead and another seriously wounded. | UN | ٣٣٤ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عمدت إدارة وطلاب مدرسة اتيريت كوهانيم الدينية اليهودية في البلدة القديمة من القدس إلى تعزيز وجودهما في البلدة القديمة، كرد فعل مباشر على هجوم " إرهابي " وقع في اﻷسبوع السابق وقتل فيه أحد طلاب المدرسة الدينية وأصيب اﻵخر بجروح بليغة. |
(b) International observers visited a home in Knin on 12 August where they found the bodies of a father and son, 90 and 62 years of age, dressed in civilian clothes and shot in the head approximately one week earlier, who had last been seen alive in the company of Croatian soldiers who were removing property, including a television set, from the mens' home; | UN | )ب( زار المراقبون الدوليون منزلا بكنن، في ١٢ آب/اغسطس، حيث عثروا على جثة رجل وابنه، يبلغان من العمر ٩٠ سنة و ٦٢ سنة، وكانا يرتديان ملابس مدنية، وكانا مصابين بطلقات في الرأس منذ أسبوع مضى تقريبا، ولقد شوهدا على قيد الحياة ﻵخر مرة بصحبة جنود كروات كانوا ينقلون متاعا، تتضمن جهازا تلفزيونيا، من مسكنهما؛ |
26. On 3 October 1993, it was reported that a week earlier, 44 engineers, 6 lawyers and 6 doctors had left for Egypt to be trained as police officers, prosecutors, forensic specialists and traffic planners. | UN | ٢٦ - وفي ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، ذكر أن ٤٤ مهندسا و ستة محامين وستة أطباء قد غادروا قبل اسبوع الى مصر ليتدربوا كأفراد شرطة ومدعين عموميين وأطباء شرعيين ومخططي مرور. |