ويكيبيديا

    "weekly working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الأسبوعية
        
    • العمل الأسبوعي
        
    • والأسبوعي
        
    In 2006, the average weekly working hours for women were 32.2 hours whereas men worked on average 38.3 hours a week. Figure 3. UN :: في عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.2 ساعة، بينما عمل الرجال في المتوسط 38.3 ساعة في الأسبوع.
    :: In 2011, the average weekly working hours for women were 32.1 hours whereas men worked on average 37.7 hours a week. UN :: في عام 2011، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.1 ساعة بينما كان متوسط ساعات عمل الرجال 37.7 ساعة.
    In 2006 the average weekly working hours for women were 33.2 hours whereas men worked 38.6 hours a week on average. UN ففي عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للمرأة 33.2 ساعة في حين عمل الرجال 38.6 ساعة في الأسبوع في المتوسط.
    The employer is obliged to create conditions enabling to satisfy the requests to have the scope of weekly working time changed. UN ويكون صاحب العمل ملزما بتهيئة ظروف العمل التي تساعد على الاستجابة لطلبات تغيير وقت العمل الأسبوعي.
    Regular weekly working hours can also be arranged to amount to an average of 40 hours a week during a maximum of 52 weeks. UN ويمكن أيضا تنظيم ساعات العمل الأسبوعية العادية ليصل معدلها إلى 40 ساعة في الأسبوع خلال مدة أقصاها 52 أسبوعا.
    Article 83 stipulates that weekly working hours may not exceed 40 hours. UN تنص المادة 83 على أنه لا يجوز أن يتجاوز عدد ساعات العمل الأسبوعية 40 ساعة.
    Teachers are distributed as follows according to their weekly working hours. UN والمدّرسون موزعّون على النحو التالي بحسب ساعات العمل الأسبوعية.
    After the transfer, the average weekly working hours must be at least 12 hours and not more than 30 hours. UN وبعد التحول يجب أن يكون متوسط ساعات العمل الأسبوعية 12 ساعة على الأقل وألا يجاوز 30 ساعة.
    Men's average weekly working hours decreased from 39.4 in 2008 to 39 in 2012. UN وانخفض متوسط ساعات العمل الأسبوعية بالنسبة للرجال من 39.4 في عام 2008 إلى 39 في عام 2012.
    weekly working hours among women UN ساعات العمل الأسبوعية بين النساء
    The right to rest is ensured by the legal regulation of the maximum weekly working hours and paid vacation. UN والحق في الحصول على وقت للراحة يكفله النظام القانوني المتعلق بالحد الأقصى من ساعات العمل الأسبوعية وبالإجازة المدفوعة الأجر.
    The 1997 amendment of the Hours of Work Act allows for longer calculation periods for the standard weekly working times. UN 73- ويسمح تعديل عام 1997 لقانون ساعات العمل بزيادة فترات حساب أوقات العمل الأسبوعية العادية.
    Self-employed people must, when transferring to a partial pension, reduce their weekly working hours by at least 18(1/2) hours, so that the average weekly working hours after the transfer amount to 18(1/2) hours. UN وأما العاملون لحساب أنفسهم فيجب عليهم عند التحول إلى النظام الجزئي أن يقللوا ساعات عملهم الأسبوعية بمقدار 18.5 ساعة على الأقل بحيث يكون متوسط ساعات العمل الأسبوعية بعد التحول 18.5 ساعة.
    The partial pension totals 1/37 of the basic amount for each hour by which the weekly working hours are reduced. UN ويكون المعاش الجزئي 37/1 من المبلغ الأساسي لكل ساعة من ساعات تخفيض ساعات العمل الأسبوعية.
    In Port-au-Prince, owing to the new concept of operations, which limited the number of weekly working hours of doctors in the Mission headquarters, limited service was provided UN ولم يقدم سوى خدمات محدودة، في بور أو برانس، بسبب المفهوم الجديد للعمليات، الذي حدد عدد ساعات العمل الأسبوعية للأطباء في مقر البعثة
    215. The number of part-time workers (weekly working hours between 1 and 29 hours) has constantly increased. UN 215- وقد ازداد عدد العاملين لبعض الوقت (تتراوح ساعات العمل الأسبوعية بين ساعة واحدة و29 ساعة) بصورة منتظمة.
    39. The working hours of full-time agricultural labourers are set at 2,700 hours distributed over 300 working days per year and their weekly working hours must not exceed 60 hours. UN 39- أما بالنسبة للعمال الزراعيين السنويين فتحدد ساعات العمل ب700 2 ساعة مقسمة على 300 يوم عمل في السنة، ولا يجـوز أن تتجـاوز ساعـات العمل الأسبوعية 60 ساعة.
    The periods of school attendance must be taken into account when calculating the weekly working time. UN ويجب أن توضع فترات الحضور إلى المدرسة في الحسبان عند حساب وقت العمل الأسبوعي.
    For the elimination of discrimination against part-time work the Labour Code expressly provides for a guarantee of equal working conditions for the employees working shorter hours with those of the employees working the established weekly working time. UN 86 - من أجل القضاء على التمييز ضد العمل لبعض الوقت، ينص قانون العمل صراحة على ضمان ظروف عمل تتسم بالمساواة بين الموظفين الذين يعملون لساعات أقل والموظفين الذين يعملون وفقا لوقت العمل الأسبوعي المقرر.
    Where a pregnant woman, or a woman or a man taking care, on a permanent basis, of a child aged up to 15 years, apply for shorter working time, or other convenient arrangements of the set weekly working time, the employer is obliged to grant the application, if it is not precluded by serious operational reasons. UN وعندما تطلب امرأة حامل، أو امرأة أو رجل يقومان بصفة دائمة برعاية طفل يقل عمره عن 15 سنة، العمل لوقت أقل، أو أي ترتيب مناسب آخر لوقت العمل الأسبوعي المقرر، فإن صاحب العمل يكون ملزما بالموافقة على الطلب ما لم توجد أسباب تشغيل خطيرة تحول دون ذلك.
    89. The current Labour Law sets working hours at eight hours per day while stipulating that, in cases in which the work is physically demanding or harmful to health, daily and weekly working hours must be reduced in accordance with directives issued by the Minister of Labour and Social Affairs. UN 89- حدد قانون العمل النافذ وقت العمل اليومي بثماني ساعات، ويخفض وقت العمل اليومي والأسبوعي في الأعمال الشاقة والضارة وفقا لتعليمات يصدرها وزير العمل والشؤون الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد