Three weeks from now, Korea and Japan will co-host the 2002 FIFA World Cup. | UN | وستقوم كوريا واليابان بعد ثلاثة أسابيع من الآن باستضافة كأس العالم الذي ينظمه الاتحاد الدولي لكرة القدم لعام 2002. |
And six weeks from now, that could be me. Or it could be you. | Open Subtitles | بعد 6 أسابيع من الآن من المُمكن أن تجرأ علينا |
After the deadline, five weeks from now, | Open Subtitles | للوصول إلى حالة مادية جيدة. وبعد إنقضاء المدة أي بعد 5 أسابيع من الآن |
Two weeks from now she's gonna pack up my son and take him away. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من الآن ستحزم ابني وتأخذه معها |
But sectionals is, like, two weeks from now. | Open Subtitles | لكن منافسة المقاطعات على بُعد أسبوعين من الآن |
And that, my friend, is how the world ends two weeks from now. | Open Subtitles | وهكذا ياصديقي، سينتهي العالم بعد إسبوعين من الآن. |
That's six weeks from now. We'll continue this matter then. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع من الأن و سوف نكمل القضية حينها |
Do you realize November 2 is three weeks from now? | Open Subtitles | الم تلاحظى ان الثاى من نوفمبر سيحل بعد ثلاث اسابيع من الان ؟ |
Four weeks from now, it'll be under ten metres of water. | Open Subtitles | ،بعد أربعة أسابيع من الآن ستنغمر الرمال 10 أمتار داخل الماء |
We'll schedule a sentencing hearing six weeks from now. | Open Subtitles | سوف نجدول جلسة الإستماع للحُكم بعد ستّة أسابيع من الآن |
And ll schedule your breast augmentation for three weeks from now. | Open Subtitles | وسوف أرتب زراعتك الصدرية بعد ثلاثة أسابيع من الآن |
She's getting married two or three weeks from now. | Open Subtitles | انها ستتزوج بعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من الآن |
If you're anything like us, three weeks from now, you'll be married, my friend. | Open Subtitles | لو كنتما مثلنا ثلاث أسابيع من الآن ستتزوجون يا صديقي |
Six weeks from now, they'll all be dead. | Open Subtitles | ستّة أسابيع من الآن وجميعهم سيكونون موتى |
On the question of anti-personnel landmines, the Netherlands, as a long time supporter of the Ottawa Convention and a reliable contributor to global mine action, is looking forward to the Cartagena Summit on a Mine-Free World, which will take place six weeks from now. | UN | فيما يتعلق بمسألة الألغام المضادة للأفراد، وبوصف هولندا مؤيداً قديما لاتفاقية أوتاوا ومساهماً يعوّل عليه في إزالة الألغام على الصعيد العالمي، فإنها تتطلع إلى مؤتمر قمة كارتاخينا بشأن عالم خال من الألغام، الذي سيعقد بعد ستة أسابيع من الآن. |
Two weeks from now, maybe a little more, maybe a little less, my life will be back to its usual level of crappiness. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من الآن ربما أكثر وربما أقل حياتي ستعود إلى مستواها المعتاد من الحماقة |
Two weeks from now, I shot myself with your gun. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من الآن أطلقت النار على نفسى من مسدسك |
Canada intends to make a detailed statement on landmines two weeks from now in the General Assembly debate on mine action. | UN | وتعتزم كندا أن تدلي ببيان مفصل عن الألغام الأرضية بعد أسبوعين من الآن في المناقشة التي تجريها الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Look... if we die two weeks from now or two hours, | Open Subtitles | إسمعوا... إذا مُتنا إسبوعين من الآن أو ساعتان |
Well, that's two weeks from now. | Open Subtitles | حسنا.. هذا سيكون بعد إسبوعين من الآن |
And boom! A couple of weeks from now, | Open Subtitles | وهكذا ، بعد بضع أسابيع من الأن |
I'll book the surgery for four weeks from now. | Open Subtitles | سأحدد العملية بعد اربعة اسابيع من الان. |
That ten weeks from now, if I ask you out on a date, Your answer will be... | Open Subtitles | بعد عشر اسابيع من الآن إذا طلبت منك الخروج معي |