ويكيبيديا

    "welcomes the continuing efforts of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها
        
    • يرحب باستمرار الجهود المبذولة من
        
    • ترحب بالجهود التي تواصل
        
    • ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها
        
    • ترحب بالجهود المستمرة التي يبذلها
        
    • يرحب باستمرار جهود
        
    • وترحب بالجهود المتواصلة التي
        
    21. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenants on Human Rights; UN 21 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سعيا إلى توحيد المعايير في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان؛
    21. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenants on Human Rights; UN 21 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة حقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سعيا إلى توحيد المعايير في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان؛
    16. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, and appeals to other bodies dealing with similar human rights questions to respect these uniform standards, as expressed in the general comments of the Human Rights Committee; UN ١٦ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فى سبيل تحقيق معايير موحدة في تنفيذ أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتناشد سائر الهيئات التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان احترام هذه المعايير الموحدة على نحو ما عبﱠرت عنه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في تعليقاتها العامة؛
    16. welcomes the continuing efforts of the United Nations and others in the international community to promote bi-communal events, regrets the obstacles which have been placed in the way of such contacts, and strongly urges all concerned, and especially the Turkish Cypriot community leadership, to lift all obstacles to such contacts; UN ١٦ - يرحب باستمرار الجهود المبذولة من جانب اﻷمم المتحدة وغيرها في المجتمع الدولي لتشجيع تنظيم أنشطة تجمع بين الطائفتين، ويأسف للعراقيل التي وضعت أمام إقامة مثل هذه الاتصالات، ويحث بقوة كل من يهمهم اﻷمر، ولا سيما قيادة الطائفة القبرصية التركية، على إزالة جميع العقبات التي تعترض مثل هذه الاتصالات؛
    2. welcomes the continuing efforts of the United Nations organs, agencies, funds and programmes to accord high priority to the issue of women and peace and security, and in this regard notes the role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) in promoting the implementation of all resolutions related to women in the context of peace and security; UN 2 - ترحب بالجهود التي تواصل أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها بذلها لإيلاء أولوية عليا لمسألة المرأة والسلام والأمن، وتلاحظ في هذا الصدد دور هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في النهوض بتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بالمرأة في سياق السلام والأمن؛
    5. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to improve the situation of unrepresented and underrepresented Member States and of those which might become underrepresented under the system of desirable ranges; UN 5 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين وضع الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الممثلة تمثيلا ناقصا والدول التي قد تصبح ممثلة تمثيلا ناقصا في إطار نظام النطاقات المستصوبة؛
    2. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to implement a results-based budgeting format and the timely presentation of the proposed peacekeeping budgets for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN 2 - ترحب بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام لتنفيذ شكل الميزنة على أساس النتائج وعرض ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الوقت المحدد؛
    " The Security Council welcomes the cooperation between the UN and other international actors, within the framework of Security Council Resolution 1244 (1999), and also welcomes the continuing efforts of the European Union to advance the European perspective of the whole of the Western Balkans, thereby making a decisive contribution to regional stability and prosperity. " UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالتعاون بين الأمم المتحدة وسائر الأطراف الدولية، في إطار قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، كما يرحب باستمرار جهود الاتحاد الأوروبي لتعزيز المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان بكاملها، بما يسهم إسهاما حاسما في استقرار المنطقة وازدهارها " .
    The Kingdom of Saudi Arabia is dedicated to achieving peace and stability in the world and welcomes the continuing efforts of the United Nations in that regard. UN تتفانى المملكة العربية السعودية لتحقيق السلام والاستقرار في العالم، وترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    9. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, and appeals to other bodies dealing with similar questions of human rights to respect these uniform standards as expressed in the general comments of the Human Rights Committee; UN ٩ ـ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من أجل تحقيق معايير موحدة في تنفيذ أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتناشد سائر الهيئات التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان إحترام هذه المعايير الموحدة على نحو ما عبرت عنه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في تعليقاتها العامة؛
    16. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, and appeals to other bodies dealing with similar human rights questions to respect these uniform standards, as expressed in the general comments of the Human Rights Committee; UN ١٦ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق الانسان من أجل تحقيق معايير موحدة في تنفيذ أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتناشد سائر الهيئات التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق الانسان احترام هذه المعايير الموحدة على نحو ما عبﱠرت عنه اللجنة المعنية بحقوق الانسان في تعليقاتها العامة؛
    13. welcomes the continuing efforts of the Government of Rwanda to build a State based on the rule of law and the guarantee of respect for human rights and fundamental freedoms in accordance with the Universal Declaration of Human Rights Resolution 217 A (III). and other relevant international human rights instruments; UN ١٣ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة رواندا في سبيل بناء دولة قائمة على أساس سيادة القانون وكفالة احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفقا لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٨٣( وسائر الصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛
    13. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenant on Human Rights, and appeals to other bodies dealing with similar human rights questions to respect these uniform standards, as expressed in the general comments of the Human Rights Committee; UN ٣١ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لجعل المعايير موحدة في تنفيذ أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتناشد الهيئات اﻷخرى التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان احترام هذه المعايير الموحدة، وفقا لما عبرت عنه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في تعليقاتها العامة؛
    9. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenants on Human Rights, and appeals to other bodies dealing with similar questions of human rights to accept these uniform standards as expressed in the general comments of the two Committees; UN ٩- ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تحقيق معايير موحدة في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، وتناشد سائر الهيئات التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان قبول هذه المعايير الموحدة على نحو ما عبرت عنه اللجنتان في تعليقاتهما العامة؛
    13. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenants on Human Rights, and appeals to other bodies dealing with similar human rights questions to respect these uniform standards, as expressed in the general comments of the Human Rights Committee; UN ٣١ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لجعل المعايير موحدة في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، وتناشد الهيئات اﻷخرى التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان احترام هذه المعايير الموحدة، وفقا لما عبرت عنه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في تعليقاتها العامة؛
    9. welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenants on Human Rights, and appeals to other bodies dealing with similar questions of human rights to accept these uniform standards as expressed in the general comments of the two Committees; UN ٩- ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل وضع معايير موحدة لتنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، وتناشد سائر الهيئات التي تتناول مسائل مماثلة متعلقة بحقوق اﻹنسان قبول هذه المعايير الموحدة على نحو ما تعبر عنه اللجنتان في تعليقاتهما العامة؛
    19. welcomes the continuing efforts of the Secretariat to promote information exchange for 1999 and beyond, inter alia, through regular publication of the Bulletin on Ageing, and invites the agencies, bodies and programmes of the United Nations system to consider placing special emphasis on the theme " A society for all ages " in their publications, including the Human Development Report; UN ١٩ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اﻷمانة العامـة لتعزيز تبادل المعلومات من أجل عام ١٩٩٩ وما يليه، عن طريق جملـــة أساليب منها اﻹصــدار الدوري للمنشــور المعنون نشرة الشيخوخة، وتدعو الوكالات والهيئات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة الى النظر في التركيز على نحو خاص في منشوراتها على موضوع " مجتمع لكل اﻷعمار " ، بما في ذلك المنشور المعنون تقرير التنمية البشرية؛
    8. welcomes the continuing efforts of the United Nations and diplomatic missions to promote bicommunal events, regrets the obstacles which have been placed in the way of such contacts, and strongly urges all concerned, and especially the Turkish Cypriot leadership, to lift and prevent all obstacles to such contacts; UN ٨ - يرحب باستمرار الجهود المبذولة من جانب اﻷمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية من أجل تنظيم أنشطة تجمع بين الطائفتين، ويأسف للعراقيل التي وضعت أمام إقامة مثل هذه الاتصالات، ويحث بقوة كل من يهمهم اﻷمر، ولا سيما القيادة القبرصية التركية، على إزالة ودرء جميع العقبات التي تعترض مثل هذه الاتصالات؛
    8. welcomes the continuing efforts of the United Nations and diplomatic missions to promote bicommunal events, regrets the obstacles which have been placed in the way of such contacts, and strongly urges all concerned, and especially the Turkish Cypriot leadership, to lift and prevent all obstacles to such contacts; UN ٨ - يرحب باستمرار الجهود المبذولة من جانب اﻷمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية من أجل تنظيم أنشطة تجمع بين الطائفتين، ويأسف للعراقيل التي وضعت أمام إقامة مثل هذه الاتصالات، ويحث بقوة كل من يهمهم اﻷمر، ولا سيما القيادة القبرصية التركية، على إزالة ودرء جميع العقبات التي تعترض مثل هذه الاتصالات؛
    “8. welcomes the continuing efforts of the United Nations and diplomatic missions to promote bicommunal events, regrets the obstacles which have been placed in the way of such contacts, and strongly urges all concerned, and especially the Turkish Cypriot leadership, to lift and prevent all obstacles to such contacts; UN " ٨ - يرحب باستمرار الجهود المبذولة من جانب اﻷمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية من أجل تنظيم أنشطة تجمع بين الطائفتين، ويأسف للعراقيل التي وضعت أمام إقامة مثل هذه الاتصالات، ويحث بقوة كل من يهمهم اﻷمر، ولا سيما القيادة القبرصية التركية، على إزالة ودرء جميع العقبات التي تعترض مثل هذه الاتصالات؛
    2. welcomes the continuing efforts of the United Nations organs, agencies, funds and programmes to accord high priority to the issue of women and peace and security, and in this regard notes the role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) in promoting the implementation of all resolutions related to women in the context of peace and security; UN 2 - ترحب بالجهود التي تواصل أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها بذلها لإيلاء أولوية عليا لمسألة المرأة والسلام والأمن، وتلاحظ في هذا الصدد دور هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في النهوض بتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بالمرأة في سياق السلام والأمن؛
    5. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to improve the situation of unrepresented and underrepresented Member States and of those which might become underrepresented under the system of desirable ranges; UN 5 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين وضع الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء التي قد تصبح ممثلة تمثيلا ناقصا في إطار نظام النطاقات المستصوبة؛
    2. welcomes the continuing efforts of the Secretary-General to implement a results-based budgeting format and the timely presentation of the proposed peacekeeping budgets for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN 2 - ترحب بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام لتنفيذ شكل الميزنة على أساس النتائج وعرض الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الوقت المحدد؛
    " The Security Council welcomes the cooperation between the UN and other international actors, within the framework of Security Council Resolution 1244 (1999), and also welcomes the continuing efforts of the European Union to advance the European perspective of the whole of the Western Balkans, thereby making a decisive contribution to regional stability and prosperity. " UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالتعاون بين الأمم المتحدة وسائر الأطراف الدولية، في إطار قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، كما يرحب باستمرار جهود الاتحاد الأوروبي لتعزيز المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان بكاملها، بما يسهم إسهاما حاسما في استقرار المنطقة وازدهارها " .
    (k) The Committee expresses concern over the difficulties that continue to be experienced by some permanent missions in obtaining suitable banking services, which is having a deleterious effect on the ability of those missions to perform their functions, and welcomes the continuing efforts of the host country to facilitate the opening of bank accounts for permanent missions with other financial institutions; UN (ك) تعرب اللجنة عن القلق إزاء الصعوبات التي ما زالت تواجهها بعض البعثات الدائمة للحصول على خدمات مصرفية مناسبة، وهو أمر يؤدي إلى آثار ضارة على قدرة تلك البعثات على أداء مهامها، وترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها البلد المضيف لتيسير فتح حسابات مصرفية للبعثات الدائمة لدى مؤسسات مالية أخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد