ويكيبيديا

    "welcomes the cooperation extended by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترحب بالتعاون الذي أبدته
        
    • يرحب بالتعاون الذي أبدته
        
    • ترحب بالتعاون المقدم من
        
    • ترحب بالتعاون الذي تبذله
        
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on mercenaries; UN 6- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة؛
    5. welcomes the cooperation extended by those countries that have invited the Special Rapporteur; UN ٥ - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي وجهت الدعوة إلى المقرر الخاص لزيارتها؛
    9. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on mercenaries; UN 9- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة؛
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 6- يرحب بالتعاون الذي أبدته تلك البلدان التي زارها الفريق العامل، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 6- يرحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that have received visits from the Special Rapporteur; UN 6 - ترحب بالتعاون المقدم من تلك البلدان التي وجّهت دعوات للمقــــرر الخاص؛
    " 11. welcomes the cooperation extended by the Government of the Islamic Republic of Iran to the Special Representative, who has been able to conduct a preliminary visit to the Islamic Republic of Iran; UN " ١١ - ترحب بالتعاون الذي تبذله حكومة إيران اﻹسلامية للممثل الخاص، الذي تمكن من القيام بزيارة أولية لجمهورية إيران اﻹسلامية؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on mercenaries; UN 8- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة؛
    7. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on mercenaries; UN 7- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة؛
    7. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on mercenaries; UN 7- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة؛
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination; UN 6- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    5. welcomes the cooperation extended by those countries that have invited the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination; UN ٥ - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي دعت المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة من وسائل انتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 8 - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 8 - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    " 9. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN " 9 - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    9. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 9 - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 8- يرحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيّد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 8- يرحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيّد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 8- يرحب بالتعاون الذي أبدته تلك البلدان التي زارها الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيّد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    8. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 8- يرحب بالتعاون الذي أبدته تلك البلدان التي زارها الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيّد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    9. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 9- يرحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي زارها الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيّد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that have invited the Special Rapporteur; UN ٦ - ترحب بالتعاون المقدم من البلدان التي وجﱠهت دعوات للمقرر الخاص؛
    11. welcomes the cooperation extended by the Government of the Islamic Republic of Iran to the Special Representative, who has been able to conduct a preliminary visit to the Islamic Republic of Iran; UN ١١ - ترحب بالتعاون الذي تبذله حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية للممثل الخاص، الذي تمكن من القيام بزيارة أولية لجمهورية إيران اﻹسلامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد