ويكيبيديا

    "welcomes the cooperation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يرحب بتعاون
        
    • وترحب بتعاون
        
    • ترحب بالتعاون بين
        
    • ارتياحه لتعاون
        
    He welcomes the cooperation of both the Government of Israel and the Palestinian Authority in facilitating his mission. UN وهو يرحب بتعاون حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على حد سواء في تسهيل بعثته.
    10. welcomes the cooperation of the Government of Ukraine with the special procedures of the Human Rights Council, in line with its standing invitation, and encourages continued cooperation in this regard; UN 10- يرحب بتعاون حكومة أوكرانيا مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وفقاً للدعوة الدائمة الموجهة إليهم، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد؛
    2. Despite their belated filing, the Working Group welcomes the cooperation of the Government, which has submitted information concerning the allegations of the source. UN 2- رغم أن الفريق العامل تلقى رد الحكومة في وقت متأخر، فإنه يرحب بتعاون الحكومة بإرسالها معلومات بشأن الاتهامات الموجهة من المصدر.
    The Mechanism is actively working to secure additional agreements so as to increase its enforcement capacity and welcomes the cooperation of States in this regard. UN وتعمل الآلية أيضا بنشاط على إبرام مزيد من الاتفاقات لتعزيز قدرتها على التنفيذ، وترحب بتعاون الدول في هذا الصدد.
    2. welcomes the cooperation of the territorial Government of Anguilla and the United Kingdom in holding the 2003 Caribbean regional seminar in Anguilla and notes that the staging of the seminar in a Non-Self-Governing Territory for the first time as well as a town hall meeting between the people of Anguilla and the Special Committee during the seminar contributed to its success; UN 2 - ترحب بالتعاون بين حكومة الإقليم في أنغيلا والمملكة المتحدة لعقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ للعام 2003 في أنغيلا وتلاحظ أن إقامة الحلقة الدراسية للمرة الأولى في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن عقد اجتماع في دار البلدية بين شعب أنغيلا واللجنة الخاصة أثناء الحلقة الدراسية، يساهمان في نجاح هذا الحدث؛
    4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- وبالنظر إلى الاتهامات الموجهة فإن الفريق العامل يرحب بتعاون الحكومة.
    6. welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme, and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    6. welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    6. welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government, which has replied within the 90day deadline. UN 4- وفي ضوء الاتهامات الموجهة فإن الفريق العامل يرحب بتعاون الحكومة، حيث أرسلت ردها في خلال الموعد المقرر وهو تسعون يوماً.
    3. welcomes the cooperation of the Government of Ukraine with the monitoring mission and the renewal of its mandate in Ukraine until 15 September 2014, and fully supports the continued assistance of the Office of the High Commissioner to the Government of Ukraine; UN 3- يرحب بتعاون حكومة أوكرانيا مع بعثة الرصد وبتجديد ولايتها في أوكرانيا حتى 15 أيلول/سبتمبر 2014، ويدعم بالكامل استمرار المفوضية السامية في تقديم المساعدة إلى حكومة أوكرانيا؛
    10. welcomes the cooperation of the Government of Ukraine with the special procedures of the Human Rights Council, in line with its standing invitation, and encourages continued cooperation in this regard; UN 10- يرحب بتعاون حكومة أوكرانيا مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وفقاً للدعوة الدائمة، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد؛
    3. welcomes the cooperation of the Government of Ukraine with the monitoring mission and the renewal of its mandate in Ukraine until 15 September 2014, and fully supports the continued assistance of the Office of the High Commissioner to the Government of Ukraine; UN 3- يرحب بتعاون حكومة أوكرانيا مع بعثة الرصد وبتجديد ولايتها في أوكرانيا حتى 15 أيلول/سبتمبر 2014، ويدعم بالكامل استمرار المفوضية السامية في تقديم المساعدة إلى حكومة أوكرانيا؛
    welcomes the cooperation of the World Health Organization in developing reporting and reviewing requirements for the use of lindane as a human health pharmaceutical for the control of head lice and scabies; UN 3 - يرحب بتعاون منظمة الصحة العالمية على صعيد وضع شروط الإبلاغ والاستعراض لاستخدام اللندان كمادة صيدلانية صحية بشرية لمكافحة قمل الرأس والجرب؛
    20. welcomes the cooperation of the Afghan Government and UNAMA with the Security Council's Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) with the implementation of resolution 1735 (2006), and encourages the continuation of such cooperation; UN 20 - يرحب بتعاون حكومة أفغانستان والبعثة مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في تنفيذ القرار 1735 (2006)، ويشجع على مواصلة هذا التعاون؛
    20. welcomes the cooperation of the Afghan Government and UNAMA with the Security Council's Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) with the implementation of resolution 1735 (2006), and encourages the continuation of such cooperation; UN 20 - يرحب بتعاون حكومة أفغانستان والبعثة مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في تنفيذ القرار 1735 (2006)، ويشجع على مواصلة هذا التعاون؛
    3. welcomes the cooperation of the Government of Côte d'Ivoire with the United Nations human rights machinery and its commitment to promote and protect human rights, and encourages the continuation of efforts to end all human rights violations and help victims; UN 3- يرحب بتعاون الحكومة الإيفوارية مع آليات منظمة الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وبالتزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويشجع على مواصلة الجهود الرامية إلى وضع حد لكل انتهاكات حقوق الإنسان وإلى مساعدة الضحايا؛
    The Mechanism is also actively engaged in securing additional agreements for the enforcement of sentences in order to increase its enforcement capacity, and welcomes the cooperation of States in this regard. UN وتشارك الآلية أيضا بنشاط في الجهود الرامية إلى تأمين اتفاقات إضافية لإنفاذ الأحكام من أجل زيادة قدرتها على الإنفاذ، وترحب بتعاون الدول في هذا الصدد.
    The Mechanism is also actively engaged in efforts to secure additional agreements for the enforcement of sentences in order to increase its enforcement capacity, and it welcomes the cooperation of States in this regard. UN وتشارك الآلية أيضا بنشاط في الجهود الرامية إلى إبرام مزيد من الاتفاقات في مجال تنفيذ الأحكام لتعزيز قدرتها على التنفيذ، وترحب بتعاون الدول في هذا الصدد.
    2. welcomes the cooperation of the territorial Government of Anguilla and the United Kingdom in holding the 2003 Caribbean regional seminar in Anguilla and notes that the staging of the seminar in a Non-Self-Governing Territory for the first time as well as a town hall meeting between the people of Anguilla and the Special Committee during the seminar contributed to its success; UN 2 - ترحب بالتعاون بين حكومة الإقليم في أنغيلا والمملكة المتحدة لعقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ للعام 2003 في أنغيلا وتلاحظ أن إقامة الحلقة الدراسية للمرة الأولى في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن عقد اجتماع في دار البلدية بين شعب أنغيلا واللجنة الخاصة أثناء الحلقة الدراسية، يساهمان في نجاح هذا الحدث؛
    4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- نظراً للادعاءات المقدمة، يبدي الفريق العامل ارتياحه لتعاون الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد