ويكيبيديا

    "welcomes the progress in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يرحب بالتقدم المحرز في
        
    • ترحب بالتقدم المحرز في
        
    • يرحِّب بالتقدُّم المحرز في
        
    The European Union welcomes the progress in the deployment of the international force in East Timor. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالتقدم المحرز في نشر القوات الدولية في تيمور الشرقية.
    3. welcomes the progress in linking resources to results; UN ٣ - يرحب بالتقدم المحرز في ربط الموارد بالنتائج؛
    2. welcomes the progress in linking resources to results; UN 2 - يرحب بالتقدم المحرز في ربط الموارد بالنتائج؛
    18. welcomes the progress in the elaboration of the strategic plan for the period 2014 - 2019 and its focus areas; UN 18 - ترحب بالتقدم المحرز في إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 ومجالات تركيزها؛
    18. welcomes the progress in the elaboration of the strategic plan for the period 2014-2019 and its focus areas; UN 18 - ترحب بالتقدم المحرز في إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 ومجالات تركيزها؛
    3. welcomes the progress in linking resources to results; UN ٣ - يرحب بالتقدم المحرز في ربط الموارد بالنتائج؛
    1. welcomes the progress in preparing the fifth Global Environment Outlook report; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية؛
    1. welcomes the progress in preparing the fifth Global Environment Outlook report; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية؛
    The European Union welcomes the progress in the deployment of the international force in East Timor. It shows the willingness of the international community to find a peaceful and lasting solution to the question of East Timor based on the self-determination of the people of East Timor. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالتقدم المحرز في نشر القوات الدولية في تيمور الشرقية، وينم هذا عن رغبة المجتمع الدولي في إيجاد حل سلمي ودائم لمسألة تيمور الشرقية على أساس تقرير شعب تيمور الشرقية لمصيره.
    20. welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    20. welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    20. welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لإحراز مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    8. welcomes the progress in economic and financial management and accountability, as recognized by the International Monetary Fund and the World Bank at the meeting of Guinea-Bissau's partners to prepare for the round-table conference, held in Lisbon on 11 February 2005; UN 8 - يرحب بالتقدم المحرز في الإدارة والمساءلة في الميدانين الاقتصادي والمالي، حسبما أقر به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في اجتماع شركاء غينيا - بيساو للتحضير لمؤتمر المائدة المستديرة، المعقود في لشبونة يوم 11 شباط/فبراير 2005؛
    8. welcomes the progress in economic and financial management and accountability, as recognized by the International Monetary Fund and the World Bank at the meeting of Guinea-Bissau's partners to prepare for the round-table conference, held in Lisbon on 11 February 2005; UN 8 - يرحب بالتقدم المحرز في الإدارة والمساءلة في الميدانين الاقتصادي والمالي، حسبما أقر به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في اجتماع شركاء غينيا - بيساو للتحضير لمؤتمر المائدة المستديرة، المعقود يوم 11 شباط/فبراير 2005 في لشبونة؛
    5. welcomes the progress in the negotiation of an international legally binding instrument for implementing international action on certain persistent organic pollutants with a view to its earlier conclusion; UN ٥ - ترحب بالتقدم المحرز في المفاوضات المتصلة بوضع صك ملزم قانونا لتنفيذ اﻹجراء الدولي المتعلق ببعض الملوثات العضوية الثابتة بهدف إبرامه في وقت مبكر؛
    18. welcomes the progress in the Multilateral Debt Relief Initiative, and calls for its full and timely implementation and the provision of additional resources to ensure that the financial capacity of the international financial institutions is not reduced; UN 18 - ترحب بالتقدم المحرز في مبادرة تخفيف الديون المتعددة الأطراف وتدعو إلى تنفيذها بالكامل وفي الوقت المناسب وإلى تقديم موارد إضافية لضمان عدم تقلص القدرة المالية للمؤسسات المالية الدولية؛
    48. welcomes the progress in regional cooperation in the prevention and suppression of piracy and armed robbery at sea in some geographical areas, and urges States to give urgent attention to promoting, adopting and implementing cooperation agreements, in particular at the regional level in high-risk areas; UN 48 - ترحب بالتقدم المحرز في التعاون الإقليمي في منع وقمع القرصنة والسلب المسلح في البحار في بعض المناطق الجغرافية، وتحث الدول على إيلاء اهتمامها العاجل للتشجيع على إبرام اتفاقات للتعاون واعتمادها وتنفيذها، وبخاصة على المستوى الإقليمي في المناطق شديدة الخطورة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد