ويكيبيديا

    "welcomes the progress made" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترحب بالتقدم المحرز
        
    • يرحب بالتقدم المحرز
        
    • ويرحب بالتقدم المحرز
        
    • وترحب بالتقدم المحرز
        
    • يرحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • يرحب بما أُحرز من
        
    • ترحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • ترحب بالتقدم الذي تحقق
        
    • ترحب بما أحرزته
        
    • يرحب أيضا بالتقدم المحرز
        
    It also welcomes the progress made to expand preschool education and adult literacy programmes, and to improve access to information technologies. UN كما ترحب بالتقدم المحرز لتوسيع نطاق التعليم ما قبل المدرسي وبرامج محو الأمية للبالغين، ولتحسين الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات.
    Turning to the situation in Africa, Senegal welcomes the progress made in democracy on the continent, as well as the significant progress achieved in the peaceful settlement of disputes. UN وإذ أنتقل إلى الحالة في أفريقيا، فإن السنغال ترحب بالتقدم المحرز في تحقيق الديمقراطية في القارة، فضلا عن التقدم الكبير الذي أحرز في التسوية السلمية للمنازعات.
    26. welcomes the progress made in reducing the number of Member States that are unrepresented in the Secretariat; UN 26 - ترحب بالتقدم المحرز في خفض عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة؛
    welcomes the progress made and the work carried out to date by the United Nations Environment Programme regarding the consultative process; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز والعمل الذي تم حتى الآن من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛
    1. welcomes the progress made in the consideration of this issue; UN ١ - يرحب بالتقدم المحرز في النظر في هذا الموضوع؛
    Estonia welcomes the progress made in this area. UN واستونيا ترحب بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    Mexico welcomes the progress made in negotiations leading to lasting peace in various parts of the world, especially in the Middle East. UN والمكسيك ترحب بالتقدم المحرز في المفاوضات المؤدية إلى إقامة سلم دائم في مختلف بقاع العالم، ولا سيما الشرق اﻷوسط.
    4. welcomes the progress made in the implementation of the mandates related to the construction of the facility; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ التكليفات المتصلة ببناء المرفق؛
    4. welcomes the progress made in strengthening the security management system for the coordination of security arrangements for the Organization; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز نظام إدارة الأمن توخيا لتنسيق الترتيبات الأمنية للمنظمة؛
    4. welcomes the progress made in the implementation of the mandates related to the construction of the facility; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ التكليفات المتصلة ببناء المرفق؛
    4. welcomes the progress made in strengthening the security management system for the coordination of security arrangements for the Organization; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز نظام إدارة الأمن توخيا لتنسيق الترتيبات الأمنية للمنظمة؛
    4. welcomes the progress made in the implementation of the mandates related to the construction of the facility; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الولايات المتصلة ببناء المرفق؛
    4. welcomes the progress made in strengthening the security management system for the coordination of security arrangements for the Organization; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز نظام إدارة الأمن توخيا لتنسيق الترتيبات الأمنية للمنظمة؛
    2. welcomes the progress made in the human rights situation in the region and the international contributions to promoting human rights; UN 2- ترحب بالتقدم المحرز في حالة حقوق الإنسان في المنطقة وبالمساهمات الدولية في تعزيز حقوق الإنسان؛
    2. welcomes the progress made in the human rights situation in the region and the international contributions to promoting human rights; UN 2- ترحب بالتقدم المحرز في حالة حقوق الإنسان في المنطقة وبالمساهمات الدولية في تعزيز حقوق الإنسان؛
    26. welcomes the progress made in reducing the number of Member States that are unrepresented in the Secretariat; UN 26 - ترحب بالتقدم المحرز في خفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة في الأمانة العامة؛
    1. welcomes the progress made in the consideration of this issue; UN ١ - يرحب بالتقدم المحرز في النظر في هذا الموضوع؛
    The European Union welcomes the progress made in this area. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    welcomes the progress made to date in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 24 - يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    2. Reaffirms the critical role played by the evaluation function of UNICEF and welcomes the progress made in strengthening the evaluation function of UNICEF and encourages UNICEF to continue to address the remaining challenges; UN 2 - يؤكد من جديد الدور الحاسم الذي تضطلع به وظيفة التقييم في اليونيسيف، ويرحب بالتقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف، ويشجع اليونيسيف على مواصلة التصدي للتحديات المتبقية؛
    Hungary has contributed to the Ottawa Conference and its follow—up meetings as a participant and welcomes the progress made in this framework. UN وقد ساهمت هنغاريا كمشارك في مؤتمر أوتاوا واجتماعات متابعته، وترحب بالتقدم المحرز في هذا اﻹطار.
    2. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، على مدى العامين الماضين، في تزويد منظومة الأمم المتحدة بالتعلم والتدريب ذوي الجودة العالية؛
    1. welcomes the progress made so far in the fully fledged negotiations, and the prospect of further progress in the near future towards a comprehensive and durable settlement that this has created; UN 1 - يرحب بما أُحرز من تقدم حتى الآن في المفاوضات الكاملة وبما ولَّد ذلك من إمكانية لإحراز مزيد من التقدم في المستقبل القريب نحو تسوية شاملة ودائمة؛
    Nigeria therefore welcomes the progress made thus far by the various RFMOs. UN ولذلك، فإن نيجيريا ترحب بالتقدم الذي أحرزته شتى المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك حتى الآن.
    3. welcomes the progress made in the consolidation of a lasting peace and tranquillity, the enhancement of democracy and the promotion of national reconciliation in Mozambique; UN ٣ - ترحب بالتقدم الذي تحقق في توطيد سلام دائم وهدوء وتعزيز الديمقراطية والعمل على تحقيق المصالحة الوطنية في موزامبيق؛
    3. welcomes the progress made by the University in contributing to the work of the United Nations, and requests the Council and the Rector to continue intensifying their efforts to improve the University’s interaction and communication with other relevant bodies of the United Nations system and to continue their efforts to avoid unnecessary duplication of work within the system; UN ٣ - ترحب بما أحرزته الجامعة من تقدم في مجال اﻹسهام في عمل اﻷمم المتحدة وتطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها أن يواصلا تكثيف جهودهما من أجل تحسين التفاعل والتواصل بين الجامعة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وأن يواصلا جهودهما لتفادي ازدواجية العمل بلا داع داخل المنظومة؛
    8. welcomes the progress made in the constitution-making process, in the context of the Garowe Conference in Puntland. UN 8 - يرحب أيضا بالتقدم المحرز في عملية صياغة الدستور، في سياق مؤتمر غاروي في بونتلاند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد