ويكيبيديا

    "welcomes the proposal of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترحب باقتراح
        
    • يرحب باقتراح
        
    • وترحب بمقترح
        
    Uzbekistan welcomes the proposal of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for an international conference on counter-terrorism to be convened under United Nations auspices. UN أوزبكستان ترحب باقتراح الأمين العام، السيد كوفي عنان، لعقد مؤتمر دولي يعني بمكافحة الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Page 9. welcomes the proposal of the Secretary-General related to the struggle against malaria in Africa contained in his initiatives for Africa; UN ٩ - ترحب باقتراح اﻷمين العام المتصل بمكافحة الملاريا في أفريقيا، الوارد في ما اقترحه من مبادرات من أجل أفريقيا؛
    3. welcomes the proposal of the Secretary General to establish a function of ombudsman; UN 3 - ترحب باقتراح الأمين العام إحداث وظيفة أمين مظالم؛
    16. welcomes the proposal of the Secretary-General to extend the reach of regional offices, security circumstances permitting; UN 16 - يرحب باقتراح الأمين العام توسيع نطاق المكاتب الإقليمية إذا سمحت بذلك الظروف الأمنية؛
    7. Emphasizes that the protection of refugees is primarily the responsibility of States, whose full and effective cooperation, action and political resolve are required to enable the Office of the High Commissioner to fulfil its mandated functions, welcomes the proposal of the Office of the High Commissioner to commence a process of global consultations on international protection, and requests a report thereon; UN 7 - تؤكد أن حماية اللاجئين هي أساسا مسؤولية الدول، التي يمثل تعاونها الكامل والفعال وإجراءاتها وعزمها السياسي أمورا لا غنى عنها للمفوضية كي تنجز المهام الموكولة إليها، وترحب بمقترح المفوضية أن تشرع في عملية مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية، وتطلب أن يُقدم إليها تقرير عن هذه المشاورات؛
    welcomes the proposal of the Independent Expert for the conclusion of a technical cooperation agreement between the Government of El Salvador and the Centre for Human Rights; UN ٢- ترحب باقتراح الخبير المستقل إبرام اتفاق للتعاون التقني بين حكومة السلفادور ومركز حقوق اﻹنسان؛
    9. welcomes the proposal of the Secretary-General related to the struggle against malaria in Africa contained in his initiatives for Africa; UN ٩ - ترحب باقتراح اﻷمين العام المتصل بمكافحة الملاريا في أفريقيا، الوارد في ما اقترحه من مبادرات من أجل أفريقيا؛
    Therefore, Portugal welcomes the proposal of the Secretary-General to restructure this sector by strengthening the role of the Emergency Relief Coordinator, as well as the suggestion for the establishment of an Economic and Social Council segment for humanitarian affairs. UN ولذا فإن البرتغال ترحب باقتراح اﻷمين العام بإعادة هيكلة هذا القطاع عن طريق تقوية دور منســق اﻹغاثــة فــي حالات الطوارئ، كما نرحب باقتراحه بإنشاء قطاع للشؤون اﻹنسانية داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee welcomes the proposal of the Secretary-General to formally incorporate the exemption due to " operational necessity " in article 51 of the model status-of-forces agreement. UN واللجنة ترحب باقتراح اﻷمين العام بأن يُدرج الاستثناء رسميا في المادة ٥١ من الاتفاق النموذجي لتحديد مركز القوات بسبب " ضرورات التشغيل " .
    " 9. welcomes the proposal of the Secretary-General related to the struggle against malaria in Africa, contained in his' Initiatives for Africa'; UN " ٩ - ترحب باقتراح اﻷمين العام المتصل بمكافحة الملاريا في أفريقيا، الــوارد فــي ما اقترحه من ' مبادرات من أجل أفريقيا ' ؛
    2. welcomes the proposal of the Independent Expert for the conclusion of a technical cooperation agreement between the Government of El Salvador and the Centre for Human Rights and invites them to conclude such an agreement; UN ٢- ترحب باقتراح الخبير المستقل إبرام اتفاق للتعاون التقني بين حكومة السلفادور ومركز حقوق اﻹنسان وتدعوهما إلى إبرام هذا الاتفاق؛
    2. welcomes the proposal of the Government of Turkmenistan to host an international meeting of experts early in 2014 to follow up on the High-level Conference on Reliable and Stable Transit of Energy and its Role in Ensuring Sustainable Development and International Cooperation; UN 2 - ترحب باقتراح حكومة تركمانستان استضافة اجتماع دولي للخبراء في أوائل عام 2014 لمتابعة نتائج المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالمرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي؛
    2. welcomes the proposal of the Government of Turkmenistan to host an international meeting of experts early in 2014 to follow up on the High-level Conference on Reliable and Stable Transit of Energy and its Role in Ensuring Sustainable Development and International Cooperation; UN 2 - ترحب باقتراح حكومة تركمانستان استضافة اجتماع دولي للخبراء في أوائل عام 2014 لمتابعة نتائج المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالمرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي؛
    13. welcomes the proposal of His Majesty Hassan II, King of Morocco, Chairman of Al-Quds Committee and Chairman of the Seventh Islamic Summit to create Bayt Al-Mal of Al-Quds al-Sharif for the safeguard of the city of Al-Quds al-Sharif, protection of the Palestinian right to the city, assistance to the steadfastness of its inhabitants and preservation of its civilizational, religious, cultural and urbanistic heritage; UN ١٣ - ترحب باقتراح صاحب الجلالة الحسن الثاني ملك المغرب رئيس لجنة القدس ورئيس مؤتمر القمة اﻹسلامي السابع إنشاء )بيت مال القدس الشريف( ﻹنقاذ مدينة القدس الشريــف وحمايــة الحــق الفلسطيني فيها ودعم صمود أهلها والمحافظة على تراثها الحضاري والديني والثقافي والعمراني.
    1. Expresses its concern at the exceptional gravity of the human rights situation in Iraq and therefore welcomes the proposal of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq, contained in his report (E/CN.4/1996/61), that human rights monitors should be deployed there; UN ١- تعرب عن قلقها إزاء الخطورة الفائقة لحالة حقوق اﻹنسان في العراق، وبالتالي ترحب باقتراح المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، الوارد في تقريره (E/CN.4/1996/61) والداعي إلى نشر فريق لرصد حقوق اﻹنسان في البلاد؛
    1. welcomes the proposal of a draft constitution emanating from the Territory in 2009, as a result of the work of the United States Virgin Islands Fifth Constitutional Convention, for review by the administering Power, and requests the administering Power to assist the territorial Government in achieving its political, economic and social goals, in particular the successful conclusion of the ongoing internal Constitutional Convention exercise; UN ١ - ترحب باقتراح الإقليم في عام 2009 مشروع دستور نتيجة للعمل المنجز في المؤتمر الدستوري الخامس لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، أحيل إلى الدولة القائمة بالإدارة لاستعراضه، وتطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة مساعدة حكومة الإقليم على تحقيق أهدافها السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة نجاح المؤتمر الدستوري الداخلي المنعقد حاليا في التوصل إلى نتيجة؛
    1. welcomes the proposal of a draft constitution emanating from the Territory in 2009, as a result of the work of the United States Virgin Islands Fifth Constitutional Convention, for review by the administering Power, and requests the administering Power to assist the territorial Government in achieving its political, economic and social goals, in particular the successful conclusion of the ongoing internal Constitutional Convention exercise; UN ١ - ترحب باقتراح الإقليم في عام 2009 مشروع دستور نتيجة للعمل المنجز في المؤتمر الدستوري الخامس لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، أحيل إلى الدولة القائمة بالإدارة لاستعراضه، وتطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة مساعدة حكومة الإقليم على تحقيق أهدافها السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة نجاح المؤتمر الدستوري الداخلي المنعقد حاليا في التوصل إلى نتيجة؛
    16. welcomes the proposal of the Secretary-General to extend the reach of regional offices, security circumstances permitting; UN 16 - يرحب باقتراح الأمين العام توسيع نطاق المكاتب الإقليمية إذا سمحت بذلك الظروف الأمنية؛
    2. welcomes the proposal of the Secretary-General in paragraph 58 of his report of 7 October 1999 recommending that the reduction of the military and civilian strength of MINURCA be conducted in three stages; UN ٢ - يرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٥٨ من تقريره المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الذي يوصي بخفض القوام العسكري والمدني للبعثة على ثلاث مراحل؛
    2. welcomes the proposal of the Secretary-General in paragraph 58 of his report of 7 October 1999 recommending that the reduction of the military and civilian strength of MINURCA be conducted in three stages; UN ٢ - يرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٥٨ من تقريره المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الذي يوصي بخفض القوام العسكري والمدني للبعثة على ثلاث مراحل؛
    7. Emphasizes that the protection of refugees is primarily the responsibility of States, whose full and effective cooperation, action and political resolve are required to enable the Office of the High Commissioner to fulfil its mandated functions, welcomes the proposal of the Office of the High Commissioner to commence a process of global consultations on international protection, and requests a report thereon; UN 7 - تؤكد أن حماية اللاجئين هي أساسا مسؤولية الدول، التي يمثل تعاونها الكامل والفعال وإجراءاتها وعزمها السياسي أمورا لا غنى عنها للمفوضية كي تنجز المهام الموكولة إليها، وترحب بمقترح المفوضية أن تشرع في عملية مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية، وتطلب أن يُقدم إليها تقرير عن هذه المشاورات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد