ويكيبيديا

    "welcomes the secretary-general's intention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يرحب باعتزام الأمين العام
        
    • يرحب بعزم اﻷمين العام
        
    • ترحب باعتزام اﻷمين العام
        
    • يرحب بنية الأمين العام
        
    welcomes the Secretary-General's intention to use these timelines as the basis for evaluating the capacity of existing systems to provide field missions with the human, material, financial and information assets that they require; UN يرحب باعتزام الأمين العام استخدام هذه المهل كأساس لتقييم قدرة النظم القائمة على تزويد البعثات الميدانية بما تحتاج إليه من عناصر بشرية ومواد وتمويل ومعلومات؛
    welcomes the Secretary-General's intention to conduct a needs assessment of the areas in which it would be feasible and useful to draft a simple, common set of interim rules of criminal procedure. UN يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم للاحتياجات بالنسبة إلى المجالات التي تكون فيها صياغة مجموعة مبسطة وموحدة من قواعد الإجراءات الجنائية المؤقتة ممكنة ومجدية.
    welcomes the Secretary-General's intention to use these timelines as the basis for evaluating the capacity of existing systems to provide field missions with the human, material, financial and information assets that they require; UN يرحب باعتزام الأمين العام استخدام هذه المهل كأساس لتقييم قدرة النظم الحالية على تزويد البعثات الميدانية بما تحتاج إليه من عناصر بشرية ومواد وتمويل ومعلومات؛
    It welcomes the Secretary-General's intention to monitor closely their cooperation with UNCRO and their compliance with the cease-fire agreement of 29 March 1994, and requests him to keep the Council fully informed. UN وهو يرحب بعزم اﻷمين العام على أن يرصد رصدا دقيقا تعاونهما مع أنكرو وامتثالهما لاتفاق وقف إطلاق النار، المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، ويطلب اليه إبقاء المجلس على علم تام بهذا الشأن.
    It welcomes the Secretary-General's intention to monitor closely their cooperation with UNCRO and their compliance with the cease-fire agreement of 29 March 1994, and requests him to keep the Council fully informed. UN وهو يرحب بعزم اﻷمين العام على أن يرصد رصدا دقيقا تعاونهما مع أنكرو وامتثالهما لاتفاق وقف إطلاق النار، المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، ويطلب اليه إبقاء المجلس على علم تام بهذا الشأن.
    14. welcomes the Secretary-General's intention to strengthen further the professional training of the staff, so as to foster management capacity and to ensure that staff continue to receive necessary refresher training over the course of their careers; UN ١٤ - ترحب باعتزام اﻷمين العام زيادة تعزيز التدريب المهني للموظفين، بغية تشجيع القدرة اﻹدارية وكفالة استمرار حصول الموظفين على التدريب اللازم لتجديد المعلومات طوال حياتهم الوظيفية؛
    6. welcomes the Secretary-General's intention to appoint a Special Representative for Côte d'Ivoire, based in Abidjan, and requests him to do so as soon as possible; UN 6 - يرحب بنية الأمين العام تعيين ممثل خاص لكوت ديفوار، يتخذ مقره في أبيدجان، ويطلب إليه أن يفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    welcomes the Secretary-General's intention to conduct a needs assessment of the areas in which it would be feasible and useful to draft a simple, common set of interim rules of criminal procedure. UN يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم للاحتياجات في المجالات التي تكون فيها صياغة مجموعة سلسة وموحدة من قواعد الإجراءات الجنائية المؤقتة ممكنة ومجدية.
    welcomes the Secretary-General's intention to use these timelines as the basis for evaluating the capacity of existing systems to provide field missions with the human, material, financial and information assets that they require; UN يرحب باعتزام الأمين العام استخدام هذه المهل كأساس لتقييم قدرة النظم الحالية على تزويد البعثات الميدانية بما تحتاج إليه من عناصر بشرية ومواد وتمويل ومعلومات؛
    welcomes the Secretary-General's intention to conduct a needs assessment of the areas in which it would be feasible and useful to draft a simple, common set of interim rules of criminal procedure. UN يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم للاحتياجات في المجالات التي تكون فيها صياغة مجموعة سلسة وموحدة من قواعد الإجراءات الجنائية المؤقتة ممكنة ومجدية.
    welcomes the Secretary-General's intention to use these timelines as the basis for evaluating the capacity of existing systems to provide field missions with the human, material, financial and information assets that they require; UN يرحب باعتزام الأمين العام استخدام هذه المهل كأساس لتقييم قدرة النظم الحالية على تزويد البعثات الميدانية بما تحتاج إليه من عناصر بشرية ومواد وتمويل ومعلومات؛
    welcomes the Secretary-General's intention to conduct a needs assessment of the areas in which it would be feasible and useful to draft a simple, common set of interim rules of criminal procedure. UN يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم للاحتياجات في المجالات التي تكون فيها صياغة مجموعة سلسة وموحدة من قواعد الإجراءات الجنائية المؤقتة ممكنة ومجدية.
    2. welcomes the Secretary-General's intention to adjust the timetable for UNAMSIL's drawdown during 2004, in order to ensure a more gradual reduction in its military strength, as outlined in paragraph 72 of his report; UN 2 - يرحب باعتزام الأمين العام تعديل الجدول الزمني لتخفيض قوام البعثة خلال عام 2004، لكفالة أن يكون خفض قوامها العسكري أكثر تدرجا، على النحو المبين في الفقرة 72 من تقريره؛
    2. welcomes the Secretary-General's intention to adjust the timetable for UNAMSIL's drawdown during 2004, in order to ensure a more gradual reduction in its military strength, as outlined in paragraph 72 of his report; UN 2 - يرحب باعتزام الأمين العام تعديل الجدول الزمني لتخفيض قوام البعثة خلال عام 2004، لكفالة أن يكون خفض قوامها العسكري أكثر تدرجا، على النحو المبين في الفقرة 72 من تقريره؛
    9. welcomes the Secretary-General's intention to keep the security, political, humanitarian and human rights situation in Sierra Leone under close review and to report regularly to the Council, after due consultations with troop-contributing countries and the Government of Sierra Leone; UN 9 - يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء الحالة المتعلقة بالنواحي الأمنية والسياسية والإنسانية وبحقوق الإنسان في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق، وتقديم تقارير دورية عنها إلى المجلس بعد إجراء المشاورات الواجبة مع البلدان المساهمة بقوات ومع حكومة سيراليون؛
    7. welcomes the Secretary-General's intention to discuss with the Lebanese Government the next steps in preparing for an expansion of its authority in the south; UN 7 - يرحب باعتزام الأمين العام أن يناقش مع الحكومة اللبنانية الخطوات المقبلة المزمع اتخاذها لزيادة بسط سلطتها على الجنوب؛
    7. welcomes the Secretary-General's intention to discuss with the Lebanese Government the next steps in preparing for an expansion of its authority in the south; UN 7 - يرحب باعتزام الأمين العام أن يناقش مع الحكومة اللبنانية الخطوات المقبلة المزمع اتخاذها لزيادة بسط سلطتها على الجنوب؛
    7. welcomes the Secretary-General's intention to keep the security, political, humanitarian and human rights situation in Sierra Leone under close review and to report regularly to the Council, after due consultations with troop-contributing countries and the Government of Sierra Leone; UN 7 - يرحب باعتزام الأمين العام إخضاع الحالة الأمنية والسياسية والإنسانية وحالة حقوق الإنسان في سيراليون لاستعراض دقيق وتقديم تقرير دوري إلى المجلس، بعد إجراء المشاورات اللازمة مع البلدان المساهمة بقوات ومع حكومة سيراليون؛
    3. welcomes the Secretary-General's intention to increase immediately by 42 the number of military observers to monitor the cease-fire and the disengagement of forces, and considers that any increase beyond that should be based on progress on the ground in implementing the peace agreement; UN ٣ - يرحب بعزم اﻷمين العام على القيام فورا بزيادة عدد المراقبين العسكريين بمقدار ٤٢ مراقبا لرصد وقف إطلاق النار وفض اشتباك القوات، ويرى أن تستند أي زيادة أخرى إلى التقدم المحرز في الواقع في تنفيذ اتفاق السلام،
    3. welcomes the Secretary-General's intention to increase immediately by 42 the number of military observers to monitor the cease-fire and the disengagement of forces, and considers that any increase beyond that should be based on progress on the ground in implementing the peace agreement; UN ٣ - يرحب بعزم اﻷمين العام على القيام فورا بزيادة عدد المراقبين العسكريين بمقدار ٤٢ مراقبا لرصد وقف إطلاق النار وفض اشتباك القوات، ويرى أن تستند أي زيادة أخرى إلى التقدم المحرز في الواقع في تنفيذ اتفاق السلام،
    " 12. welcomes the Secretary-General's intention to maintain and utilize the fund established pursuant to resolution 794 (1992) and maintained in resolution 814 (1993) for the additional purpose of receiving contributions for the re-establishment of the Somali judicial and penal systems in addition to the establishment of the Somali police, other than for the cost of international staff; UN " ١٢ - يرحب بعزم اﻷمين العام على إبقاء واستخدام الصندوق الذي أنشئ عملا بالقرار ٧٩٤ )١٩٩٢(، وتقرر اﻹبقاء عليه بالقرار ٨١٤ )١٩٩٣(، لغرض إضافي هو تلقي المساهمات المقدمة ﻹعادة إنشاء النظامين القضائي والجنائي في الصومال، باﻹضافة إلى إنشاء الشرطة الصومالية، فيما عدا تكاليف الموظفين الدوليين؛
    4. welcomes the Secretary-General's intention to ensure implementation of the strategic plan through, inter alia, the issuance of clear and specific instructions as to the authority and responsibility of all managers to implement the plan and the criteria by which performance will be appraised; UN ٤ - ترحب باعتزام اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال جملة أمور منها اصدار تعليمات واضحة ومحددة بالنسبة لسلطة ومسؤولية كافة المديرين فيما يتعلق بتنفيذ الخطة، ومعايير تقييم اﻷداء؛
    6. welcomes the Secretary-General's intention to appoint a Special Representative for Côte d'Ivoire, based in Abidjan, and requests him to do so as soon as possible; UN 6 - يرحب بنية الأمين العام تعيين ممثل خاص لكوت ديفوار، يتخذ مقره في أبيدجان، ويطلب إليه أن يفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد