ويكيبيديا

    "welcoming the efforts made by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها
        
    • وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها
        
    • وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها
        
    • وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها
        
    • ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها
        
    • اللجنة ترحب بالجهود التي بذلتها
        
    • وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها
        
    • وإذ يرحب بالجهود التي تبذل من جانب
        
    • وإذ يرحب بما قامت به
        
    • ترحب اللجنة بجهود
        
    welcoming the efforts made by Germany, in consultation with Parties, to assist the Secretariat in developing the standardized draft reporting format, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها ألمانيا بالتشاور مع أطراف لمساعدة الأمانة في وضع مشروع استمارة إبلاغ موحدة،
    welcoming the efforts made by Germany, in consultation with Parties, to assist the Secretariat in developing the standardized draft reporting format, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها ألمانيا بالتشاور مع أطراف لمساعدة الأمانة في وضع مشروع استمارة إبلاغ موحدة،
    welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    welcoming the efforts made by civil society in support of the follow-up mechanisms in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني لدعم آليات المتابعة في سبيل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    welcoming the efforts made by Germany, in consultation with Parties, to assist the Secretariat in developing the standardized draft reporting format, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها ألمانيا، بالتشاور مع الأطراف، في مساعدة الأمانة في وضع شكل الإبلاغ الموحد،
    welcoming the efforts made by the United Nations system to strengthen the consolidated appeals process as a coordination and strategic planning tool for the provision of humanitarian assistance and transition from relief to development, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز عملية النداءات الموحدة بوصفها أداة للتنسيق والتخطيط الاستراتيجي من أجل توفير المساعدة الإنسانية والانتقال من الإغاثة إلى التنمية،
    welcoming the efforts made by interested Member States and by the European Union to contribute to a peaceful solution of the political crisis in Burundi, UN " وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر والاتحاد اﻷوروبي لﻹسهام في حل اﻷزمة السياسية في بوروندي بالوسائل السلمية،
    welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتوسيع وتحسين قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتوسيع وتحسين قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    welcoming the efforts made by the Government of Guinea-Bissau towards the maintenance of stability and constitutional order, including the work of the National Assembly on reconciliation, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة غينيا - بيساو في سبيل الحفاظ على الاستقرار والنظام الدستوري، بما في ذلك الأعمال التي تقوم بها الجمعية الوطنية فيما يتعلق بالمصالحة،
    welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    welcoming the efforts made by Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع.
    welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات لاتخاذ إجراء فعال للتصدي لمسألة أطفال الشوارع،
    welcoming the efforts made by civil society in support of the follow-up mechanisms in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني لدعم آليات المتابعة في سبيل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    welcoming the efforts made by civil society in support of the follow-up mechanisms in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني لدعم آليات المتابعة في سبيل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    14. While welcoming the efforts made by the State party to combat and eliminate domestic violence, the Committee is nonetheless concerned about the persistence of this phenomenon (arts. 2, 3, 6 and 7). UN 14- في حين ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمكافحة العنف المنزلي والقضاء عليه، فإنها على الرغم من ذلك تشعر بالقلق إزاء استمرار هذه الظاهرة (المواد 2 و3 و6 و7).
    292. While welcoming the efforts made by the State party in granting Thai citizenship to 80 per cent of the hill tribe people and approving it for 140,000 displaced persons, the Committee remains concerned about the complexity of the procedure for obtaining citizenship by hill tribe women. UN 292 - ولئن كانت اللجنة ترحب بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمنح الجنسية التايلندية لـ 80 في المائة من سكان التلال القبليين، والموافقة على منح الجنسية لـ 000 140 من السكان المشردين، فلا يزال القلق يساور اللجنة بشأن تعقيد إجراءات حصول نساء قبائل التلال على الجنسية.
    welcoming the efforts made by the Committee to improve its procedures and working methods, and encouraging it to continue such efforts, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها اللجنة لتحسين إجراءاتها وطرائق عملها وإذ تشجعها على مواصلة هذه الجهود،
    welcoming the efforts made by interested Member States and by the European Union to contribute to a peaceful solution of the political crisis in Burundi, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذل من جانب الدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر والاتحاد اﻷوروبي لﻹسهام في حل اﻷزمة السياسية في بوروندي بالوسائل السلمية،
    welcoming the efforts made by numerous regional groups in conducting research and studies in those areas and coordinating their positions at the regional level, UN وإذ يرحب بما قامت به الكثير من التجمعات اﻹقليمية اﻷخرى من بحث ودراسة لتلك الموضوعات أو تنسيق المواقف فيما بينها على المستوى اﻹقليمي،
    While welcoming the efforts made by the State party to guarantee the rights of national minorities, the Committee remains concerned that Traveller communities and the Yenish, Manush, Sinti and Roma continue to face obstacles in accessing education and preserving their language and lifestyle. UN 15- فيما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لضمان حقوق الأقليات القومية، فإن القلق لا يزال يساورها لأن مجتمعات الرحّل والينيش والمانوش والسنتي والروما لا تزال تواجه عقبات في الحصول على التعليم والاحتفاظ بلغتها ونمط حياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد