ويكيبيديا

    "welcoming the letter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ يرحب بالرسالة الموجهة
        
    • وإذ يرحب برسالة
        
    • وإذ يرحب بالرسالة التي
        
    welcoming the letter from the Minister for Foreign Affairs of Australia to the Secretary-General of 14 September 1999 (S/1999/975), UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية استراليا المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/975)،
    welcoming the letter from the Minister for Foreign Affairs of Australia to the Secretary-General of 14 September 1999 (S/1999/975), UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية استراليا المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/975)،
    welcoming the letter of the President of Indonesia to the Secretary-General on 7 September 2000 in which he expressed outrage at the killing of the UNHCR staff and stated his intention to conduct a full-scale investigation and to take firm measures against those found guilty, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من رئيس إندونيسيا إلى الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 والتي أعرب فيها عن استهجانه لمقتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وذكر فيها أنه يعتزم إجراء تحقيق واف واتخاذ تدابير حازمة ضد من تثبت إدانتهم،
    welcoming the letter from the Secretary-General (S/1994/1169), confirming that President Aristide has returned to Haiti, UN وإذ يرحب برسالة اﻷمين العام (S/1994/1169)، التي تؤكد أن الرئيس أريستيد قد عاد إلى هايتي،
    welcoming the letter from the Secretary-General (S/1994/1169), confirming that President Aristide has returned to Haiti, UN وإذ يرحب برسالة اﻷمين العام (S/1994/1169)، التي تؤكد أن الرئيس أريستيد قد عاد إلى هايتي،
    welcoming the letter from President Malam Bacai Sanha dated 20 September 2010 to ECOWAS requesting support and assistance in the implementation of security sector reform in Guinea-Bissau, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها الرئيس مالام باكاي سانها إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2010، لطلب الدعم والمساعدة في تنفيذ إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    welcoming the letter of the President of Indonesia to the Secretary-General on 7 September 2000 in which he expressed outrage at the killing of the UNHCR staff and stated his intention to conduct a full-scale investigation and to take firm measures against those found guilty, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من رئيس إندونيسيا إلى الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 والتي أعرب فيها عن استهجانه لمقتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وذكر فيها أنه يعتزم إجراء تحقيق واف واتخاذ تدابير حازمة ضد من تثبت إدانتهم،
    welcoming the letter from the Permanent Representative of The former Yugoslav Republic of Macedonia to the President of the Security Council of 21 September 2001 (S/2001/897), UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/897)،
    welcoming the letter from the Foreign Minister of Turkey to the Secretary-General of 7 May 2002 (S/2002/568), and taking note of Turkey's offer contained therein to assume the lead in commanding the International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية تركيا المؤرخة 7 أيار/مايو 2002 (S/2002/568)، وإذ يحيط علما بالعرض الذي تقدمت به تركيا فيها لتولي قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    welcoming the letter from the Foreign Minister of Turkey to the Secretary-General of 7 May 2002 (S/2002/568), and taking note of Turkey's offer contained therein to assume the lead in commanding the International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية تركيا المؤرخة 7 أيار/مايو 2002 (S/2002/568)، وإذ يحيط علما بالعرض الذي تقدمت به تركيا فيها لتولي قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    welcoming the letter dated 7 September 2000 from the President of Indonesia to the Secretary-General in which he expressed outrage at the killing of the staff of the Office of the High Commissioner and stated his intention to conduct a full-scale investigation and to take firm measures against those found guilty, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من رئيس إندونيسيا إلى الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/ سبتمبر 2000 والتي أعرب فيها عن استهجانه لمقتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وذكر فيها أنه يعتزم إجراء تحقيق واف واتخاذ تدابير حازمة ضد من تثبت إدانتهم،
    welcoming the letter from the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Secretary-General of 19 December 2001 (S/2001/1217), and taking note of the United Kingdom offer contained therein to take the lead in organizing and commanding an International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1217)، وإذ يحيط علما بالعرض الذي قدمته المملكة المتحدة في تلك الرسالة بالإشراف على تنظيم وقيادة قوة دولية للمساعدة الأمنية،
    welcoming the letter from the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Secretary-General of 19 December 2001 (S/2001/1217), and taking note of the United Kingdom offer contained therein to take the lead in organizing and commanding an International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1217)، وإذ يحيط علما بالعرض الذي قدمته المملكة المتحدة في تلك الرسالة بالإشراف على تنظيم وقيادة قوة دولية للمساعدة الأمنية،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of 18 August 2008 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 21 August 2008 (S/2008/568) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان المؤرخة 18 آب/أغسطس 2008، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 21 آب/أغسطس 2008 (S/2008/568) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    welcoming the letter of the Secretary-General of 29 May 1998 (S/1998/446) expressing his approval of the distribution plan submitted by the Government of Iraq, UN وإذ يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ (S/1998/446) التي يعرب فيها عن موافقته على خطة التوزيع المقدمة من حكومة العراق،
    welcoming the letter of the Secretary-General of 29 May 1998 (S/1998/446) expressing his approval of the distribution plan submitted by the Government of Iraq, UN وإذ يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ (S/1998/446) التي يعرب فيها عن موافقته على خطة التوزيع المقدمة من حكومة العراق،
    welcoming the letter of the Secretary-General of 29 May 1998 (S/1998/446) expressing his approval of the distribution plan submitted by the Government of Iraq, UN وإذ يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ (S/1998/446) التي يعرب فيها عن موافقته على خطة التوزيع المقدمة من حكومة العراق،
    welcoming the letter of the Secretary-General of 15 April 1998 (S/1998/330) annexing the summary of the report of the group of experts established pursuant to paragraph 12 of resolution 1153 (1998) and noting the assessment that under existing circumstances Iraq is unable to export petroleum or petroleum products sufficient to produce the total sum of 5.256 billion United States dollars referred to in resolution 1153 (1998), UN وإذ يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/330) المرفق بها موجز تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ١٢ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨( وإذ يحيط علما بالتقييم الذي مفاده أن العراق لا يستطيع، في ظل الظروف القائمة أن يصدر من النفط أو المنتجات النفطية ما يكفي لتوفير المبلغ اﻹجمالي ٥,٢٥٦ بليون دولار المشار إليه في القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(،
    welcoming the letter from President Malam Bacai Sanha dated 20 September 2010 to ECOWAS requesting support and assistance in the implementation of security sector reform in Guinea-Bissau, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها الرئيس مالام باكاي سانها إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2010، لطلب الدعم والمساعدة في تنفيذ إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    welcoming the letter of the Secretary-General to the President of the Council dated 28 July 1995 (S/1995/631) recommending that such a commission of inquiry should be created by resolution of the Council, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها اﻷمين العام إلى رئيس المجلس المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/631( والتي أوصى فيها بإنشاء لجنة التحقيق هذه بقرار من المجلس،
    welcoming the letter of the Secretary-General to the President of the Council dated 28 July 1995 (S/1995/631) recommending that such a commission of inquiry should be created by resolution of the Council, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها اﻷمين العام إلى رئيس المجلس المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/631( والتي أوصى فيها بإنشاء لجنة التحقيق هذه بقرار من المجلس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد