ويكيبيديا

    "welfare department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الرعاية
        
    • وزارة الرعاية
        
    • وزارة الرفاهية
        
    • إدارة رعاية
        
    • وزارة الشؤون
        
    • لوزارة الرعاية
        
    • إدارة الرفاه
        
    • لإدارة الرعاية
        
    • وزارة الرفاه
        
    • وإدارة الرعاية
        
    • قسم الرعاية
        
    • دائرة الرعاية
        
    • دائرة رعاية
        
    • قسم رعاية
        
    Day training and vocational rehabilitation services provided by the Social Welfare Department UN خدمات التدريب النهارية وإعادة التأهيل المهني التي تقدمها إدارة الرعاية الاجتماعية
    We are also in the process of converting the traditional Welfare Department into a Bureau of Family Affairs, so that the needs of the family, as a unit, may be met. UN ونحن أيضا بصدد تحويل إدارة الرعاية التقليدية إلى مكتب لشؤون الأسرة، حتى يتسنى تلبية احتياجات الأسرة كوحدة.
    Priority is accorded to clients referred by the Social Welfare Department or by NGOs. UN وتُعطى الأولوية للزبائن الذين توجههم وزارة الرعاية الاجتماعية أو توجههم منظمات غير حكومية.
    The social Welfare Department is coming up with a reintegration project for trafficked victims particularly women and children. UN 197 - وتعكف وزارة الرفاهية الاجتماعية على إعداد مشروع لإعادة الإدماج لضحايا الاتجار وخاصة المرأة والطفل.
    The Family and Child Welfare Department comprises three sections: the Family Welfare Section; the Child Welfare Section; and the Nursery Section. UN 14- وتضم إدارة رعاية الأسرة والطفولة ثلاثة أقسام هي: قسم رعاية الأسرة، وقسم رعاية الطفولة، وقسم الحضانة.
    Statistics kept by the Social Welfare Department indicate that the number of wife-battering cases in the past few years is as follows: UN واستنادا إلى اﻹحصاءات الموجودة لدى إدارة الرعاية الاجتماعية، كان عدد حالات ضرب الزوجات في السنوات القليلة الماضية على النحو التالي:
    A similar initiative is also being implemented by the Social Welfare Department of the Federal Capital Territory, and in Kano and Zamfara states etc. UN وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ.
    This programme is spearheaded by the Social Welfare Department. UN وتشرف إدارة الرعاية الاجتماعية على هذا البرنامج.
    The social Welfare Department of the organization continuously works for the empowerment of women in many ways. UN كما أن إدارة الرعاية الاجتماعية في المنظمة تعمل بغير انقطاع من أجل تمكين المرأة بطرق شتّى.
    The Social Welfare Department of the Sant Nirankari Mandal keeps on working for the empowerment of women to ameliorate their lot in many ways. UN وتواصل إدارة الرعاية الاجتماعية بمنظمة سانت نيرانكاري ماندال العمل من أجل تمكين المرأة لتحسين ظروفها بطرق كثيرة.
    Strengthening the participation of the social Welfare Department in promoting human development and the elimination of poverty; UN تعزيز مشاركة إدارة الرعاية الاجتماعية في دعم التنمية البشرية والقضاء على الفقر؛
    They are wholly funded by the general revenue and are administered by the Government's Social Welfare Department. UN ويمول النظامان بالكامل من الإيرادات العامة وتديرهما وزارة الرعاية الاجتماعية الحكومية.
    The moderately mentally disabled 436. The Social Welfare Department and NGOs provide residential places for this group. UN 436- توفر وزارة الرعاية الاجتماعية وكذلك المنظمات غير الحكومية أماكن سكنية لهذه المجموعة من المرضى.
    Essentially, the Housing Department will provide accommodation for such persons on referral by the Social Welfare Department. UN وتوفر وزارة الإسكان عموما المسكن لهؤلاء الأشخاص بناء على إحالة من وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Meanwhile, Department Order 22 series of 1998 of the social Welfare Department prescribes guidelines for the media coverage of victims of abuse and exploitation, whether children, women or other disadvantaged sectors. Promoting shared and gender-fair parenting. UN وفي الوقت نفسه، فإن الأمر الصادر عن وزارة الرفاهية الاجتماعية رقم 22، مجموعة 1998، يحدد مبادئ توجيهية لتغطية وسائط الإعلام لضحايا الاعتداء والاستغلال، سواء كانوا أطفالاً أو نساء أو قطاعات محرومة أخرى.
    The social Welfare Department developed and disseminated appropriate materials for media use, and convened a forum on the portrayal of girl children in media during the Girl Child Week celebrations. UN واستحدثت وزارة الرفاهية الاجتماعية ونشرت مواداً مناسبة لكي تستخدمها وسائط الإعلام، وعقدت منتدى بشأن تصوير الطفلة في وسائط الإعلام خلال الاحتفالات بأسبوع الطفلة.
    The foundation has been laid with the recent launching of a campaign against truancy, an inter-agency approach co-ordinated by the Schools Welfare Department of the Ministry of Education. UN ويتم وضع الأساس لذلك ببدء حملة لمكافحة التغيب بدون إذن، وتقوم إدارة رعاية المدارس التابعة لوزارة التعليم، بتنسيق نهج مشترك بين الوكالات.
    Source: Ministry of Social Affairs, General Welfare Department, May 1997. Table 23 UN المصدر: وزارة الشؤون الاجتماعية، الإدارة العامة للدفاع الاجتماعي، أيار/مايو 1997.
    The Child Protective Services Unit of the Social Welfare Department is dedicated to providing protection and services to these children. UN ووحدة خدمات حماية الطفل التابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية تكرّس جهودها لتوفير الحماية والخدمات لهؤلاء اﻷطفال.
    1991-1997 A/Head, Social Welfare Department, Ministry of Labour and Social Affairs. UN 1991-1997 مديرة في إدارة الرفاه الاجتماعي بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    Women constitute the majority of beneficiaries under the Social Welfare Department's Family Assistance Scheme. UN وتشكل النساء أغلبية المستفيدين في إطار خطة المساعدة الأسرية التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية.
    Nevertheless, the Committee notes with concern that certain organizations that deal with intercountry adoption do not go through the Social Welfare Department. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض المنظمات التي تعالج طلبات التبني على الصعيد الدولي لا تمر عبر وزارة الرفاه الاجتماعي.
    Agencies involved are the Police, Polyclinics and the Welfare Department. UN والوكالات الحكومية المشاركة في هذه المبادرة هي الشرطة والمستشفيات وإدارة الرعاية الاجتماعية.
    To date, legal adviser from the Republic Presidency Social Welfare Department, and its Childhood Rights Programmes UN حتى تاريخ اليوم، مستشارة قانونية لبرنامج حقوق الطفل في قسم الرعاية الاجتماعية بديوان رئاسة الجمهورية
    Public education was free and textbooks were provided to students in need by the Welfare Department. UN وأضافت أن التعليم العام مجاني، وأن الكتب المدرسية تُوزع على التلاميذ المحتاجين من جانب دائرة الرعاية الاجتماعية.
    Creation of the Women's Welfare Department in the Ministry of Labour and Social Affairs; UN استحداث دائرة رعاية المرأة، التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    Lucky the Welfare Department came or else she'd be on the streets! Open Subtitles لحسن الحظ ان قسم رعاية الايتام جاء! والا كانت ستكون بالشارع!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد