ويكيبيديا

    "well as some" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبعض
        
    • وكذلك بعض
        
    • بالإضافة إلى بعض
        
    • فضلا عن بعض
        
    • فضلاً عن بعض
        
    • بعض مكونات
        
    • إضافة إلى بعض
        
    • وفي الحصول على بعض
        
    • وكذا بعض
        
    • ومن نحو
        
    TFG militias as well as some clan militias have been widely reported to be using children to carry arms. UN وأفاد العديد من التقارير بأن ميليشيات الحكومة الاتحادية فضلا وبعض الميليشيات العشائرية تستخدم الأطفال في حمل الأسلحة.
    Russian soldiers brutally tortured, beat and raped women, as well as some men, in the areas under their control. UN وعذب الجنود الروس النساء وبعض الرجال واغتصبوهم وضربوهم بوحشية في المناطق الواقعة تحت سيطرتهم.
    Thirty-four training sessions were held for the general population as well as commune, district and provincial authorities, as well as some of the new commune councils. UN ونظمت 34 دورة تدريبية للسكان عامة فضلا عن السلطات البلدية وسلطات المقاطعات والأقاليم، وبعض المجالس البلدية الجديدة.
    Areas to which prostitutes are attracted include Bangui, diamond-producing areas, timber and industrial zones, as well as some major cities. UN أما المناطق التي تستقطب البغايا فهي بانغي، ومناطق مناجم الماس، ومناطق استغلال الغابات والصناعة، وكذلك بعض المدن الكبرى.
    The media will be arriving shortly, as well as some of the mayor's supporters. Open Subtitles ستصل وسائل الإعلام قريباً، بالإضافة إلى بعض من مناصري العمدة
    A number of students have access to sponsorship to cover tuition, as well as some living expenses. UN ويمكن لعدد من الطلاب الحصول على ضمان لتغطية الرسوم وبعض نفقات المعيشة.
    Disaster reduction is a specific area of work which includes prevention and mitigation, as well as some aspects of preparedness. UN فالحد من الكوارث يعتبر مجال عمل محددا، ويشتمل على الوقاية وتخفيف حدة آثار الكوارث وبعض جوانب التأهب.
    The achievements of some countries in sub-Saharan Africa, as well as some States in southern India, stand out to justify that hope. UN والإنجازات التي حققتها بعض البلدان في منطقة جنوب الصحراء وبعض الولايات في جنوب الهند تبرر لنا ذلك الأمل.
    The report highlights the progress made by the College over the last two years as well as some of the challenges that lie ahead. UN ويبرز التقرير التقدم الذي حققته الكلية على امتداد السنتين الماضيتين وبعض التحديات المطروحة في المستقبل.
    It issues a journal entitled The Sporting Union as well as some books and sports information bulletins. UN تصدر عنه صحيفة الاتحاد الرياضي وبعض الكتب والنشرات الإعلامية الرياضية.
    Afghanistan also provided some information on the benefits of the CBD approach as well as some of the key lessons learned. UN كما قدمت أفغانستان بعض المعلومات عن مزايا هذه المشاريع وبعض الدروس الرئيسية المستفادة.
    As a result of this clash, one smuggler named Farhad Faraj Ahmad was killed and a Kalashnikov as well as some ammunition remained behind. UN ونتيجة لذلك الاشتباك، قُتل مهرب يُدعى فرهد فرج أحمد وخلﱠف المهربون وراءهم مدفعا من طراز كلاشينكوف وبعض الذخيرة.
    Other organizations as well as some member countries are also actively preparing to contribute to relief efforts. UN وتنشط أيضا منظمات أخرى وبعض البلدان اﻷعضاء في اﻹعداد للمساهمة في جهود اﻹغاثة.
    As well as some legal authority permitting you access to the box. Open Subtitles وبعض الأوراق القانونية التي تعطيك الحق للوصول إلى الصندوق
    In 1995, for the first time in seven years, world growth might exceed 3.5 per cent, with North America, Latin America, Europe and East Asia, as well as some South Asian countries participating in that growth. UN فالواقع أنه ﻷول مرة منذ سبع سنوات قد يتجاوز النمو الاقتصادي ٣,٥ في المائة عام ١٩٩٥ وتشترك في ذلك بلدان أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية وأوروبا وشرق آسيا وبعض بلدان جنوب آسيا.
    On the other side, the Greek Embassy in Poland provided the indictment text and applicable provisions of the Albanian Penal Code of 1977 translated into English, as well as some official Greek statements on the trial. UN ومن الطرف اﻵخر، عرضت السفارة اليونانية في بولندا علي نص صحيفة الاتهام وبعض مواد قانون العقوبات اﻷلباني لعام ١٩٧٧ المنطبقة على القضية، مترجمة إلى الانكليزية، ومعها بعض البيانات اليونانية الرسمية بشأن المحاكمة.
    This greatly assisted the Working Group in addressing some of the key elements of the draft as well as some potential gaps. UN وقد ساعد ذلك بشكل كبير الفريق العامل على معالجة بعض العناصر الأساسية للمشروع وكذلك بعض الثغرات المحتملة.
    The causes of the crises in those countries share some similarities, as well as some notable differences. UN وﻷسباب اﻷزمات في هذه البلدان بعض الجوانب المتشابهة وكذلك بعض الفوارق الملحوظة.
    Conversely, most developed countries and countries with economies in transition, as well as some developing countries, face the challenge of an ageing urban population and declining fertility that requires increased health care, recreation, transportation and other facilities for the elderly. UN وعلى العكس، تواجه معظم البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بالإضافة إلى بعض البلدان النامية، تحدي شيخوخة سكان المناطق الحضرية وانخفاض الخصوبة اللذين يتطلبان زيادة الرعاية الصحية، والترفيه، والنقل والمرافق الأخرى اللازمة لكبار السن.
    The project includes proposals frequently mentioned by the States, as well as some received in writing from the countries. UN ويتضمن المشروع مقترحات كثيرا ما قدمتها الدول الأعضاء، فضلا عن بعض المقترحات الخطية التي وردت من البلدان.
    We had the opportunity to listen to Member States reiterating their principled positions, as well as some new proposals, on the five key issues of comprehensive reform of the Security Council. UN ولقد تسنت لنا الفرصة للإصغاء إلى الدول الأعضاء وهي تؤكد من جديد مواقفها المبدئية، فضلاً عن بعض المقترحات الجديدة، بشأن المسائل الخمس الرئيسية لإصلاح مجلس الأمن إصلاحاً شاملاً.
    Revised text / additional information on terrestrial vertebrates. " Available monitoring data indicated that, as well as some heptaBDEs are present in organisms in the environment. UN نص منقح/الفقريات الأرضية " أشارت بيانات الرصد المتاحة إلى أن بعض مكونات الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم موجودة أيضاً في كائنات في البيئة.
    At present IDR reports only contain summary conclusions and some experts have felt that incorporating recommendations in the IDR reports could be beneficial for the Parties particularly if they contained specific suggestions related to reporting and presentation of information, as well as some substantive issues. UN ولا تتضمن تقارير الاستعراضات المتعمقة الحالية سوى استنتاجات مقتضبة وقد ارتأى بعض الخبراء أن إدراج التوصيات في تقارير الاستعراضات المتعمقة يمكن أن يعود بالفائدة على الأطراف، وخصوصاً إذا تضمنت مقترحات محددة تتصل بتقديم التقارير وعرض المعلومات، إضافة إلى بعض القضايا الموضوعية.
    The Committee was advised that substantial progress had been made in securing global and project sponsorships, as well as some additional generous individual contributions. UN وقد أبلغت اللجنة التحضيرية بأنه تم خلال السنة الماضية إحراز تقدم هام في استدرار مشاركة رعاة لﻷنشطة العالمية وللمشاريع، وفي الحصول على بعض المساهمات السخية اﻹضافية من اﻷفراد.
    As a result, developing as well as some developed countries started to look for alternative development strategies. UN ونتيجة لذلك، شرعت البلدان النامية وكذا بعض البلدان المتقدمة في البحث عن استراتيجيات إنمائية بديلة.
    The Territory comprises two large islands, known as East and West Falkland, as well as some 200 smaller islands, and has a total area of about 12,173 square km. UN ويتألف الإقليم من جزيرتين كبيرتين، تعرفان بفوكلاند الشرقية وفوكلاند الغربية، ومن نحو 200 جزيرة أصغر حجماً، ومجموع مساحة هذا الإقليم نحو 173 12 كيلومترا مربعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد