ويكيبيديا

    "were agreed upon at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفق عليها في
        
    • تم الاتفاق في
        
    • اتُّفق عليه في
        
    • اتُفق عليها في
        
    We also applied the principles that were agreed upon at the United Nations in 2001. UN كما طبقنا أيضا المبادئ التي اتفق عليها في الأمم المتحدة في عام 2001.
    Regrettably, only a small number of States parties to the Convention submit annual declarations on confidence-building mechanisms, which were agreed upon at the second and third Review Conferences. UN وللأسف، فإن عدداً ضئيلاً من الدول الأطراف في الاتفاقية هي التي تحرص على تقديم إعلانات سنوية بشأن آليات بناء الثقة، التي اتفق عليها في مؤتمري الاستعراض الثاني والثالث.
    The common and differentiated responsibilities that were agreed upon at the Earth Summit regarding the protection and preservation of the environment in order to achieve sustainable development were reaffirmed and accentuated, once again underscoring the importance of international cooperation. UN وقد أعيد التأكيد والتشديد على المسؤوليات المشتركة والمتباينة، التي اتفق عليها في قمة اﻷرض لحماية البيئة والحفاظ عليها بغية تحقيق تنمية مستدامة، مما يبرز ثانية أهمية التعاون الدولي.
    19. A global framework for FRA 2000 and core definitions and classifications were agreed upon at Kotka III. A basis of tested methods and data acquisition mechanisms is in place. UN ١٩ - تم الاتفاق في دورة كوتكا الثالثة على إطار عمل عالمي لتقييم الغابات حتى العام ٢٠٠٠ وعلى التعريفات والتصنيفات الرئيسية. وتأسست بالفعل قاعدة للطرق المختبرة وﻵليات الحصول على البيانات.
    7. The Chair indicated that the rules of procedure for the Plenary of the Platform, which were agreed upon at the second session of the Plenary meeting to determine modalities and institutional arrangements for IPBES, held in Panama City in April 2012, would apply. UN 7 - أوضح الرئيس أن النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر، الذي اتُّفق عليه في الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء المنبر، المعقودة في مدينة بنما في نيسان/أبريل 2012، سيطبَّق على أعمال الدورة.
    Parties expressed support for the five functions of the Adaptation Committee that were agreed upon at COP 16. UN 10- أعربت الأطراف عن تأييدها للوظائف الخمس التي تضطلع بها لجنة التكيف والتي اتُفق عليها في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The fifty-ninth session should organize its work and debates on the basis of the provisions of document E/CN.4/2001/CRP.1 which were agreed upon at the fifty-seventh session. UN ينبغي أن تنظم الدورة التاسعة والخمسون عملها ومناقشاتها على أساس أحكام الوثيقة E/CN.4/2001/CRP.1 التي اتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين.
    8. The discussions in the Council, and the revisions that were agreed upon, at the thirteenth session focused primarily on the provisions in the draft regulations dealing with the protection and preservation of the marine environment. UN 8 - وتركزت المناقشات في المجلس والتنقيحات التي اتفق عليها في الدورة الثالثة عشرة، بصفة رئيسية، على الأحكام الواردة في مشروع النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    2. To call upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference. UN 2 - دعوة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية للاضطلاع بجهود منتظمة ومتدرجة لتحقيق نزع السلاح النووي، التي اتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    3. Reiterates its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference, thereby contributing to a safer world for all; UN 3 - تكرر دعوتها الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، بما يسهم في إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع؛
    3. Reiterates its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference, thereby contributing to a safer world for all; UN 3 - تكرر مناشدة الدول الحائزة للأسلحة النووية التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، بما يسهم في إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع؛
    3. Reiterates its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference, thereby contributing to a safer world for all; UN 3 - تكرر دعوتها الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، بما يسهم في إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع؛
    4. Reiterates its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, thereby contributing to a safer world for all; UN 4 - تكرر دعوتها الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000، بما يسهم في إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع؛
    4. Reiterates its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, thereby contributing to a safer world for all; UN 4 - تكرر دعوتها الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000، بما يسهم في إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع؛
    1. To reaffirm the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, and in this context to call upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference. UN 1 - التأكيد من جديد على تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، وفي هذا السياق، مناشدة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الإسراع في تنفيذ الخطوات العملية لبذل الجهود المنتظمة والتدريجية الرامية إلى نزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    1. To reaffirm the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, and in this context to call upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference. UN 1 - التأكيد من جديد على تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، وفي هذا السياق، مناشدة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الإسراع في تنفيذ الخطوات العملية لبذل الجهود المنتظمة والتدريجية الرامية إلى نزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    6.24. Specific major goals for child survival, development and protection were agreed upon at the World Summit for Children and remain valid also for Agenda 21. UN ٦ - ٢٤ ولقد تم الاتفاق في مؤتمر القمة العالمي لﻷطفال على أهداف رئيسية محددة لتحقيق بقاء الطفل ونمائــه وحمايته، ومازالت هذه اﻷهداف صالحة ﻷن تدرج أيضا في جدول أعمال القرن ٢١.
    2. The rules of procedure for the Plenary of the Platform, which were agreed upon at the second session of the plenary meeting to determine modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Panama City from 16 to 21 April 2012 (see UNEP/IPBES.MI/2/9, annex I, appendix II), will apply to the proceedings of the session. UN 2 - سيطبق في أعمال الدورة النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر، الذي اتُّفق عليه في الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، الذي عقد في مدينة بنما سيتي في الفترة من 16 إلى 21 نيسان/أبريل 2012 (انظر UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد