ويكيبيديا

    "were also present" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما حضر
        
    • وحضر أيضا
        
    • حاضرين أيضا
        
    • وحضر الاجتماع أيضاً
        
    • وحضر الاجتماع أيضا
        
    • كانوا أيضاً موجودين
        
    • وتم ذلك أيضاً بحضور
        
    • وحضر الجلسة أيضاً
        
    • وحضر المؤتمر أيضا
        
    • وحضر كذلك
        
    • وحضره أيضا
        
    • وكان حاضرا أيضا
        
    • حضر أيضا
        
    The Executive Director of the Security Council Report, Colin Keating, and the Director of the Center on International Cooperation at New York University, Bruce Jones, were also present. UN كما حضر الحلقة كولين كيتنغ، المدير التنفيذي لتقرير مجلس الأمن، وبروس جونز، مدير مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك.
    Representatives of the Permanent Missions to the United Nations of the Dominican Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland were also present. UN كما حضر الاجتماع ممثلون عن البعثتين الدائمتين للجمهورية الدومينيكية والمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    A large part of the SLA's diaspora leadership, from Nairobi, Chad and Europe were also present, including the movement's chairman. UN وحضر أيضا جانب كبير من قيادة جيش تحرير السودان في الشتات، من نيروبي وتشاد وأوروبا، من بينهم رئيس الحركة.
    Observers from other clans and regions of Somalia were also present. UN وحضر أيضا مراقبون من العشائر والمناطق اﻷخرى في الصومال.
    Two investigating officers were also present. UN وكان اثنان من ضباط التحقيقات حاضرين أيضا.
    Representatives of the UNCCD secretariat and the GM were also present. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية.
    The representative of the Office of Staff Legal Assistance and members of the Geneva Staff Council were also present. UN وحضر الاجتماع أيضا ممثل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وأعضاء مجلس الموظفين في جنيف.
    Representatives of the Permanent Missions of the Dominican Republic and the United Kingdom to the United Nations were also present. UN كما حضر الاجتماع ممثلون عن البعثتين الدائمتين للجمهورية الدومينيكية والمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    The delegates of Brazil and of the Syrian Arab Republic were also present. UN كما حضر مندوب كل من البرازيل والجمهورية العربية السورية.
    At the second session, FAO and IMO were each represented by seven States. A number of observers were also present. UN وفي الدورة الثانية للفريق، مُثِّل كل من منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية بسبع دول كما حضر الاجتماع عدد من المراقبين.
    Representatives of the neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were also present at the opening and closing sessions and were consulted separately during the talks. UN كما حضر ممثلون عن البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، الجلستين الافتتاحية والختامية وجرت استشارتهم على انفراد خلال المحادثات.
    Representatives of 14 Governments of the region were also present, in addition to United Nations bodies, key non-governmental organizations and the chairpersons of five Indian state Human Rights Commissions. UN كما حضر الحلقة ممثلون ﻟ ٤١ حكومة من حكومات المنطقة، باﻹضافة إلى هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الرئيسية ورؤساء لجان حقوق اﻹنسان في خمس ولايات هندية.
    The following were also present at the meeting: UN وحضر أيضا الاجتماع اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    Representatives of the neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were also present at the opening and closing sessions and were consulted separately. UN وحضر أيضا الجلستين الافتتاحية والختامية ممثلو البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، وأجريت معهم مشاورات انفرادية.
    Members of the medical staff from the hospital were also present. UN وكان أعضاء من الطاقم الطبي في المستشفى حاضرين أيضا.
    As was the case in the previous rounds of talks, representatives of the neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were also present at the opening and closing sessions and were consulted separately during the talks. UN وعلى غرار جولتي المحادثات السابقتين، كان ممثلو بلدي الجوار، الجزائر وموريتانيا، حاضرين أيضا في الجلستين الافتتاحية والختامية وجرت استشارتهم بصورة منفصلة أثناء المحادثات.
    Observers from the following United Nations bodies and specialized agencies were also present: United Nations Environment Programme and United Nations Institute for Training and Research. UN 7 - وحضر الاجتماع أيضاً مراقبون من الهيئات والوكالات المتخصصة التالية التابعة للأمم المتحدة: برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    The Deputy Interior Minister and the Chief of the Niksić Police, together with his deputy, were also present. UN وحضر الاجتماع أيضا نائب وزير الداخلية ورئيس شرطة نيكسيتش، رفقة نائبه.
    On that basis, the Committee is of the view that the IDF must have been aware that Rayyan's family members, including his wives and children, were also present at the time of the attack. UN وعلى هذا الأساس، ترى اللجنة أن قوات الدفاع الإسرائيلية لا بد وأنها كانت على علم بأن أفراد عائلة الريان بمن فيهم زوجاته وأطفاله كانوا أيضاً موجودين وقت الهجوم.
    The Chair of the UNDP Audit Advisory Committee (AAC) and the Chair of the UNFPA Audit Advisory Committee (AAC) were also present. UN وتم ذلك أيضاً بحضور كل من رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The other two members of the mission, Desmond de Silva and Mary Shanti Dairiam, were also present. UN وحضر الجلسة أيضاً عضوا البعثة الآخران وهما ديزموند دي سيلفا وماري شانتي دايريام.
    Many representatives of United Nations agencies were also present during the Conference. UN وحضر المؤتمر أيضا عدد كبير من ممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    The representatives of Azerbaijan, Bangladesh, Bosnia and Herzegovina, Chile, Fiji, Islamic Republic of Iran and Somalia were also present, at the invitation of the Committee, during its consideration of agenda item 9. UN 6 - وحضر كذلك ممثلو أذربيجان، بنغلاديش، البوسنة والهرسك، شيلي، فيجي، جمهورية إيران الإسلامية والصومال، بدعوة من اللجنة أثناء بحثها البند 9 من جدول الأعمال.
    The Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Mr. Salim Ahmed Salim, my Special Envoy, Mr. James O. C. Jonah, and my Special Representative, Mr. Anthony Nyakyi, were also present. UN وحضره أيضا اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، الدكتور سالم أحمد سالم، ومبعوثي الخاص، السيد جيمس أ. س. جونا، وممثلي الخاص السيد أنتوني نياكيي.
    Samardjic and Kojen were also present. UN وكان حاضرا أيضا السيدان سمرديـيتش وكويين.
    As was the case in the previous rounds of talks, representatives of the neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were also present at the opening and closing sessions and were consulted separately during the talks. UN وكما كانت عليه الحال في جولات المحادثات السابقة، حضر أيضا ممثلون عن البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، في الجلستين الافتتاحية والختامية، وجرت استشارتهم على انفراد خلال المحادثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد