ويكيبيديا

    "were being trained" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويجري تدريب
        
    • يجري تدريب
        
    • يتم تدريب
        
    • ويجري حاليا تدريب
        
    • يتلقون تدريبا
        
    • ويتم تدريب
        
    • يجري تدريبهم
        
    • يجري حاليا تدريب
        
    • يتلقون التدريب
        
    Local breweries had supported the project with the required materials, and three officials from Nigeria were being trained at the plant. UN وقد دعمت مصانع الجعة المحلية المشروع بتقديم ما يلزم من مواد، ويجري تدريب ثلاثة موظفين من نيجيريا في المصنع.
    In 2006, under a scheme funded by the Ministry of Education, Youth and Sport, some 400 Roma teaching assistants had been employed in schools and more were being trained. UN وفي عام 2006 جرى في إطار خطة موّلتها وزارة التربية والتعليم والشباب والرياضة تعيين نحو 400 مساعد مدرس من الغجر في المدارس ويجري تدريب عدد أكبر.
    Mali stated that relevant law enforcement officers were being trained. UN وصرّحت مالي بأنه يجري تدريب موظفي إنفاذ القانون المعنيين.
    Law enforcement officers were being trained to identify victims and to be more sensitive to the issue of trafficking. UN كما يجري تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون كي يتعرفوا على الضحايا ويصبحوا أكثر إدراكا لقضية الاتجار.
    Currently, those women were being trained at the Academy of State and Social Construction and in other similar courses. UN وفي الوقت الراهن، يتم تدريب هؤلاء النساء على إمكانية التشييد الحكومي والاجتماعي، وفي دورات دراسية مماثلة.
    Sixty bilingual teachers were being trained, and they in turn would train 2,400 other teachers. UN ويجري حاليا تدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة، وسيقوم هؤلاء بدورهم بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرس آخرين.
    Police and prison officers were being trained to deal effectively with young offenders and probation policy was being reviewed with a view to helping them return to society and become responsible citizens. UN ويجري تدريب ضباط الشرطة والسجون على التعامل بفعالية مع الجناة الشباب، كما يجري استعراض سياسة مراقبة السلوك بهدف مساعدتهم على العودة إلى صفوف المجتمع والتصرف كمواطنين يتحلون بروح المسؤولية.
    Women police and specialized consultants were being trained for the same purpose. UN ويجري تدريب شرطيات واستشاريات متخصصات للغرض نفسه.
    Teachers were being trained on children's rights issues, and the Government was negotiating with UNICEF to include those issues in the curriculum. UN ويجري تدريب المعلمين على قضايا حقوق الطفل، وتقوم الحكومة بالتفاوض مع اليونيسيف لإدراج هذه المسائل ضمن المناهج الدراسية.
    Women were being trained to plan an appropriate role in the decision-making process. UN ويجري تدريب النساء على تخطيط دور مناسب لها في عملية صنع القرارات.
    The military were being trained for offensives on Soviet soil. Open Subtitles ويجري تدريب الجيش للهجوم على الاراضي السوفيتية
    A draft law against domestic violence had been drawn up, and police officers were being trained in women's rights and in providing assistance to victims of violence. UN وقال إنه قد وُضِع مشروع قرار لمواجهة العنف المنـزلي ويجري تدريب ضباط شرطة في مجال حقوق المرأة وفي تقديم المساعدة إلى ضحايا العنف.
    Lastly, police officers and doctors were being trained to deal with cases of domestic violence and to be more aware of gender issues. UN واختتمت قائلة إنه يجري تدريب ضباط الشرطة والأطباء للتعامل مع حالات العنف المنزلي وليكونوا أكثر وعيا بالقضايا الجنسانية.
    Furthermore, younger female diplomats were being trained. UN وعلاوة على ذلك، يجري تدريب الدبلوماسيات الأصغر سنا.
    Humanitarian aid workers were being trained on issues of child rights. UN وقال إنه يجري تدريب العاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالنسبة للمسائل المتعلقة بحقوق الطفل.
    He noted that women were being trained to maintain the system, which was evidence of the changing role of women in Tokelau society and public life in general. UN وأشار إلى أنه يجري تدريب النساء على الحفاظ على النظام، الذي يعد دليلاً على الدور المتغير للمرأة في المجتمع والحياة العامة في توكيلاو بشكل عام.
    There were also quotas for rural areas where officials were being trained to take a gender perspective into account. UN ويتم أيضا تطبيق نظام الحصص في المناطق الريفية حيث يتم تدريب المسؤولين لكي يضعوا في الاعتبار المنظور الجنساني.
    49. Ms. Koroma said that the police were being trained to combat human trafficking. UN 49 - السيدة كوروما: قالت إنه يتم تدريب الشرطة على مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Sixty bilingual teachers were being trained, and they in turn would train 2,400 other teachers. UN ويجري حاليا تدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة، وسيقوم هؤلاء بدورهم بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرس آخرين.
    It also trusted that programme managers were being trained in the implications of IPSAS for planning programme implementation and the related recording and monitoring of expenditures. UN واللجنة تعرب عن ثقتها في أن مديري البرامج يتلقون تدريبا في مجال الآثار المترتبة على المعايير المحاسبية الدولية في ما يتعلق بتنفيذ تخطيط البرامج وما يتصل بذلك من تسجيل ورصد للنفقات.
    The health-care workers were being trained to deal with young persons. UN ويتم تدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية على التعامل مع الشباب.
    Two special projects had been launched, one to provide additional training for immigrants working as nursery school assistants and one enabling young people who were being trained as intercultural mediators to obtain a certificate of higher secondary education by taking an optional course in alternative education. UN وبدأ العمل في مشروعين خاصين، أحدهما يوفر التدريب اﻹضافي للمهاجرين العاملين كمساعدين في مدارس الحضانة، واﻵخر يمكﱢن الشباب الذين يجري تدريبهم كوسطاء ما بين الثقافات من الحصول على شهادة التعليم الثانوي عن طريق حضور برنامج اختياري في التعليم البديل.
    The Organization welcomed the challenge of achieving more with less resources and programme managers were being trained to re-evaluate their projects. UN وتواجه المنظمات بالترحاب التحدي الذي يقتضي منها تحقيق المزيد من اﻹنجازات بموارد أقل، كما أنه يجري حاليا تدريب مديري البرامج على إعادة تقييم مشاريعهم.
    Twentyone policemen were being trained there. About half of them were in uniform. They belonged to the emergency police. UN وكان هنالك واحد وعشرون شرطياً يتلقون التدريب نصفهم تقريباً يرتدي بذلة نظامية وكانوا ينتمون إلى شرطة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد