Goal 7. Nineteen drinking water systems were established, one integrated community health-care centre was established, and 1,053 residential houses were constructed or renovated. | UN | الهدف 7: تم تشييد 19 شبكة لمياه الشرب، وتشييد مركز متكامل للرعاية الصحية المجتمعية، وتم تشييد أو تجديد 053 1 مسكنا. |
Three buildings were constructed, 27 buildings upgraded and 5 new generator sheds provided in different locations. | UN | تم تشييد ثلاثة مباني، وتحسين 27 مبنى، وتوفير 5 سقائف جديدة لمولدات الكهرباء في مواقع مختلفة. |
With the main focus for the Mission on the Mission Priority Projects (MPP), only 3 permanent structures were constructed in Juba. | UN | نظرا لأن التركيز الرئيسي للبعثة انصب على المشاريع ذات الأولوية للبعثة، فقد شيدت 3 هياكل دائمة فقط في جوبا. |
Most of the major roads in the West Bank and Gaza Strip were constructed more than 30 years ago and then experienced decades of neglect. | UN | لقد تم بناء معظم الطرق الرئيسية في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ أكثر من 30 عاماً، ثم شهدت هذه الطرق عقوداً من الإهمال. |
Water treatment plants were constructed in Iraq and Sri Lanka, and 27 wells were drilled in the Sudan. | UN | وشُيدت منشآت لمعالجة المياه في العراق وسري لانكا، وحُفر 27 بئرا في السودان. |
In the first half of 1998, 180 hand pump wells were constructed. | UN | وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، جرى تشييد ١٨٠ بئرا مزودا بالمضخات اليدوية. |
A total of 46,749 houses were constructed under the housing loan scheme for the poor in rural areas. | UN | وتم بناء ما مجموعه 749 46 بيتا في إطار مشروع الإقراض السكني للفقراء في المناطق الريفية. |
A total of 6 police stations, 13 police posts and 13 office facilities were constructed and living accommodations were supervised in 32 locations. | UN | تم تشييد ما مجموعه 6 مراكز للشرطة، و 13 مخفراً للشرطة، و 13 حيزاً للمكاتب، وتم الإشراف على أماكن الإقامة في 32 موقعاً. |
Furthermore, eight toilet blocks and two water reservoirs were constructed. Nine school buildings and 12 classrooms were under construction. | UN | وعلاوة على ذلك تم تشييد ثماني وحدات مراحيض وخزانين للمياه والعمل جارٍ في تشييد تسعة مبان مدرسية و 12 غرفة دراسية. |
In Myanmar, nearly 300 shelters were constructed, and small community infrastructure and training for women in making and repairing fishing nets have been provided. | UN | وفي ميانمار، تم تشييد حوالي 300 مأوى وتم توفير البنى التحتية للمجتمعات المحلية الصغيرة والتدريب للنساء في مجال صنع شباك الصيد وإصلاحها. |
Accommodation buildings, factories and offices were constructed on site. | UN | وكانت الشركة قد شيدت مباني سكنية، ومصانع ومكاتب في الموقع. |
Five new schools were constructed in the West Bank and Gaza and 10 buildings rehabilitated, creating 1,880 new seats for students. | UN | وقد شيدت خمس مدارس جديدة في الضفة الغربية وغزة وجرى إصلاح عشرة مباني، وبذلك أنشئ 880 1 مقعدا جديدا للتلاميذ. |
Domestic water systems for 20 rural villages were constructed in the West Bank; these supply water to over 100,000 villagers. | UN | وقد تم بناء شبكات مياه محلية ﻟ ٢٠ قرية ريفية في الضفة الغربية؛ وتوفر هذه الشبكة المياه ﻷكثر من ٠٠٠ ١٠٠ من سكان القرى. |
To cope with the high increase in the school population and to avoid triple shifting, two schools comprising 33 classrooms and an additional 40 classrooms elsewhere, plus administration and specialized rooms were constructed. | UN | ولمواكبة الزيادة الكبيرة في عدد التلامذة، وتلافي العمل بنظام الفترات الثلاث، تم بناء مدرستين تضُمان ٣٣ صفا، وبناء ٤٠ صفا إضافيا في أماكن مختلفة، بالاضافة الى غرف لﻹدارة وأخرى مخصصة. |
Three water tanks and three canteens were constructed. | UN | وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مطاعم. |
Nine water tanks and three canteens were constructed. | UN | وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مقاصف. |
In Azerbaijan, more than 7,000 km of roads were constructed or rehabilitated over the review period. | UN | وفي أذربيجان، جرى تشييد أو إصلاح أكثر من 000 7 كيلومتر من الطرق خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
Five schools were comprehensively upgraded, seven toilet blocks were built, and 12 water reservoirs and two canteens were constructed. | UN | وقد أجريت تحسينات واسعة على خمس مدارس، وتم بناء سبع وحدات مراحيض، و ١٢ خزانا للمياه، ومقصفين. |
More than 205 kilometres of gas and water pipelines were constructed. | UN | وجرى بناء ما يزيد على 205 كيلومترات من أنابيب الغاز والماء. |
Three schools, 13 classrooms and four specialized rooms were constructed. | UN | وشيدت ثلاث مدارس، و 13 فصلا وأربع غرف متخصصة. |
In the municipalities outside the City of Salzburg, the first sewage treatment plants were constructed in the early 1960s. | UN | ففي البلديات الواقعة خارج مدينة سالزبورغ، بنيت أول منشآت لمعالجة المياه المستعملة في مطلع الستينات من القرن الماضي. |
Roof rain harvesting systems were constructed at UNAMID headquarters office buildings in El Fasher and in sector headquarters office buildings in Zalingei, Nyala and El Geneina | UN | نظم لتجميع مياه الأمطار من الأسقف تم تشييدها في المباني المكتبية بمقر العملية المختلطة في الفاشر، وفي المباني المكتبية للمقرات القطاعية في زالنجي ونيالا والجنينة |
81. A total of 101,526 housing units were constructed between 2009 and 2011. | UN | 81- وقد شُيد في الفترة ما بين عامي 2009 و2011 ما مجموعه 526 101 مسكناً. |
New defensive positions were constructed on the Bravo side in the area of limitation. | UN | وبنيت مواقع دفاعية جديدة على الجانب برافو في المنطقة محدودة السلاح. |
In Tajikistan, a total of 1,650 km of highways were constructed or upgraded, improving transport between Dushanbe and border points with China, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | UN | وفي طاجيكستان، جرى إنشاء أو تحديث ما مجموعه 650 1 كيلومتراً من الطرق السريعة، مما أسفر عن تحسُّن النقل بين دوشانبي والنقاط الحدودية مع الصين وقيرغيزستان وأوزبكستان. |
During the year, 54 new classrooms were constructed for girls in remote rural areas, accommodating 2,000 additional students, bringing the total of classrooms built by UNDP to 223, for nearly 9,000 students. | UN | فقد شيد خلال ذلك العام ٥٤ غرفة دراسية جديدة للفتيات في المناطق الريفية النائية تستوعب ٠٠٠ ٢ تلميذة إضافية، مما يرفع عدد غرف الدراسة التي شيدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى ٢٢٣، تستوعب زهاء ٠٠٠ ٩ تلميذ. |
The port infrastructure facilities of a number of SIDS were constructed before containerization. Consequently, deck loadings, terminal designs and layouts, including space allocated to warehousing and storage spaces, do not necessarily meet the requirements for the rapid handling of containers. | UN | وقد شُيدت مرافق البنى التحتية لموانئ عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية قبل حقبة النقل بالحاويات، وبالتالي فإن معدات تحميل البضائع على ظهر السفينة، وتصاميم المحطات وهندستها، بما في ذلك المساحة المخصصة للمستودعات والمخازن، لا تستوفي بالضرورة متطلبات المناولة السريعة للحاويات. |