Oh, I didn't let anyone touch anything while you were gone. | Open Subtitles | لم اسمح لاحد بأن يلمس اي شيء خلال فترة غيابك |
So, at this point you had no idea what was going on at the ranch while you were gone. | Open Subtitles | لذا, إلى هُنا أنت ليس لديك فكرة عما كان يحدث في المُنشأة أثناء غيابك. |
I only talked to her because you were gone. | Open Subtitles | لقد تحدثت فقط لها لأنك كانت قد اختفت. |
Well, I guess they never told you that they've been screwing while you were gone. | Open Subtitles | طبعاً ، أعتقد بأنهم لم يخبراك ، بأنهم كانا يعبثان مع بعضهم عندما كنت غائباً |
Burt, while you were gone there was this conga line of cement trucks going up to your place. | Open Subtitles | بورت، بينما أنت إختفيت كان هناك هذا خط كونجو شاحنات إسمنت يرتفع إلى مكانك. |
A woman came in while you were gone, said you told her yesterday that it was a reference book and couldn't be checked out. | Open Subtitles | أتت إمرأة بينما كنت غائبا و قالت أنك أخبرتها البارحة أنه كتاب مرجعي و لا يمكن إخراجه |
I just saw your plane leave and I thought you were gone. | Open Subtitles | شاهدت للتو طائرتكِ تقلع وإعتقدت أنكِ رحلتِ |
Yeah, I fixed it up. I did a bunch of work on it while you were gone. | Open Subtitles | .أجل, قمت بإصلاحه .عملت عليه قليلًا اثناء غيابك |
I know what you're going to say, but I risked my life for this city while you were gone. | Open Subtitles | أعلم ما ستقوله، لكنّي خاطرت بحياتي لأجل هذه المدينة في غيابك. |
Nothing. We did a lot while you were gone. | Open Subtitles | لا شيء, لقد قمنا بكل شيء فترة غيابك |
I thought Pierce was gonna move in when you were gone. | Open Subtitles | اعتقدت بيرس ستعمل هذه الخطوة في حين كانت قد اختفت لك. |
They knew this was coming, and they got out so they could all have it on record that they were gone before the suit came down. | Open Subtitles | كانوا يعرفون هذا كان المقبلة، وخرجوا حتى يتمكنوا جميعا على سجل أنها كانت قد اختفت قبل جاءت الدعوى إلى أسفل. |
But then their clothes were gone when I came to. | Open Subtitles | لكن ملابسهما كانت قد اختفت عندما استعدت وعيي |
She's sprained her wrist while you were gone. | Open Subtitles | لقد أصيب بالتواء في معصمها بينما كنت غائباً |
This entire process was designed So you can slip into your old life Without realizing you were gone. | Open Subtitles | تم تصميم الإجراء بالكامل لتنخرط في حياتك القديمة دون أن تدرك أنك كنت غائباً |
When you were gone, in 18 months, I haven't got a decent piece of fish. | Open Subtitles | عندما إختفيت لمدة 18 شهراً لم أحصل على قطعة سمكِ طازجة |
But you were gone a really long time, and you didn't really email me all that much. | Open Subtitles | لكن كنت غائبا لمدة طويلة حقا وأنت حقا لم لم تراسلني كثيرا |
We, uh... We stored a few things in your office while you were gone. | Open Subtitles | لقد قمنا بتخزين بعض الأشياء بمكتبكِ عندما رحلتِ |
I made her vampire while you were gone. | Open Subtitles | لقد حوّلتها إلي مصاصة دماء أثناء غيابكم |
You were gone so long, and I just couldn't wait. | Open Subtitles | أنت أختفيت لوقت طويل جداً وأنا فقط لا أستطيع أن أنتظر |
When they came back the next day, both girls were gone. | Open Subtitles | عندما عادوا في اليوم التالي كلا الفتاتين أختفيتا |
It was a two-week suspension. You were gone a year. | Open Subtitles | لقد كان إيقاف لمدة أسبوعين، لقد غبت منذ سنة |
Yeah, I do. I was gone for 36 hours. A year ago, you were gone for eight weeks. | Open Subtitles | بلى لديّ فكرة، لقد غبتُ 36 ساعة، وقبل عام، غبتَ أنت لثمانية أسابيع. |
I went to get us tickets for the magic show, but when I got back, you were gone. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأحضر لنا تذاكر من أجل العرض السحري و لكن عندما عدت، كنت قد رحلت |
This was the first time I truly processed that my parents were gone. | Open Subtitles | هذة كانت المرة الأولي التي إستوعبت فيها أن والداي قد رحلوا |
Inmates had morning exercise; when they called line-up, they were gone. | Open Subtitles | أجرى السُجناء تمارينهم الصباحيّة، وعندما بدأوا عدّ الصف، كانوا قد اختفوا. |
I woke up this morning, and both him and my car were gone. | Open Subtitles | استيقظتُ هذا الصباح، وكان هُو وسيّارتي قد اختفيا. |