ويكيبيديا

    "were murdered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قتلوا
        
    • قُتل
        
    • قُتلوا
        
    • اغتيل
        
    • قتلا
        
    • تم قتلهم
        
    • قُتِل
        
    • قتلن
        
    • واغتيل
        
    • قُتلت
        
    • تم قتل
        
    • مصرعهم
        
    • وقُتل
        
    • اغتيلوا
        
    • قُتلا
        
    The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension. Open Subtitles الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر
    The author reiterated that his parents were murdered by unidentified criminals. UN وأكد صاحب البلاغ من جديد أن مجرمين مجهولي الهوية قتلوا والديه.
    Yeah, well, four people were murdered there Christmas Eve. Open Subtitles أجل، حسناً، قُتل أربعة أشخاص في ليلة الميلاد.
    Two activists who had been particularly active in reporting on police death squads were murdered just two weeks after the mission ended. UN وبعد أسبوعين فقط من انتهاء البعثة، قُتل ناشطان كانا قد أبديا حماساً شديداً في الإبلاغ عن وجود فِرَق موت تابعة للشرطة.
    Violence In 2008, 1,618 persons were murdered, 77% of them died by the gun, including 165 women and 94 children. UN في عام 2008، قُتل 618 1 شخصا، 77 في المائة منهم قُتلوا بالسلاح الناري بمن فيهم 165 امرأة و 94 طفلا.
    Yesterday, five children were murdered by the shelling of the Karadzic Serbs. UN وباﻷمس، اغتيل خمسة أطفال نتيجة القصف الذي يقوم به صرب كاراديتش.
    Two soldiers of the Azerbaijani army were taken hostage and carried off into Armenian territory, where, after being savagely tortured, they were murdered. UN كما أسر إثنان من جنود الجيش اﻷذربيجاني ونقلا الى داخل أراضي أرمينيا حيث قتلا بعد تعذيب وحشي.
    Well, these well-to-do farm people out in Kansas... were murdered in the middle of the night in the most gruesome way imaginable. Open Subtitles حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها
    Then, 200 million people were murdered In the century that followed. Open Subtitles ثمّ قُتِل 200 مليون شخص في القرن الذّي تلاه.
    The author reiterated that his parents were murdered by unidentified criminals. UN وأكد صاحب البلاغ من جديد أن مجرمين مجهولي الهوية قتلوا والديه.
    Some Dogs of Hell were murdered out there along Interstate 95. Open Subtitles بعض الكلاب من الجحيم قتلوا هناك وعددهم يزيد عن خمسة وتسعين
    All three couples were murdered when you weren't. Am I missing something here? Open Subtitles كل الثلاثة أزواج قتلوا حينما لم تكن هناك هل أنا أفتقد شيئاً ما هنا؟
    This past Saturday, 8 June, three Israelis were murdered when Palestinian terrorists infiltrated the community of Karmei Tzur before dawn. UN ويوم السبت الماضي، 8 حزيران/يونيه، قُتل ثلاثة إسرائيليين عندما انسل إرهابيون فلسطينيون إلى بلدة كارمي تزور قبيل الفجر.
    As mentioned in paragraph 8 above, 17 individuals were murdered before polling day and 2 others have been killed since then. UN وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الفقرة 8 أعلاه، قُتل 17 شخصا قبل يوم الاقتراع وشخصين آخرين منذئذ.
    It is impossible to count all the people who were murdered in such ways. UN ومن المستحيل إحصاء كل من قُتلوا بمثل هذه الطرق.
    Two journalists were murdered with complete impunity in Kismayo. UN فقد اغتيل صحفيان في كيسمايو وأفلت الجناة من العقاب تماما.
    Two men were murdered this week because someone tried to steal a map from a library that could derail that project. Open Subtitles رجلين قد قتلا هذا الأسبوع لأن شخصًا ما حاول سرقة خريطة من مكتبة والتي من الممكن أن تعرقل هذا المشروع
    People that I cared about were murdered, and they deserve justice. Open Subtitles أناس اهتممت لهم تم قتلهم وهم يستحقون العدالة
    You're saying you want us to come down on a case in which 22 people were murdered and left to rot in city houses? Open Subtitles أتقترح إيقاف التحقيق في قضيّة قُتِل فيها 22 شخصا وتُركوا ليتعفّنوا ؟
    Harold, you knew those women who were murdered, didn't you? Open Subtitles هارولد, لقد عرفت هؤلاء النساء الذين قتلن, أليس كذلك؟
    The archbishop of Guatemala was kidnapped; the ambassadors of Germany and the United States were murdered; and hundreds of other persons fell victims to the violence which a civilian government seemed powerless to check. UN واختطف رئيس أساقفة غواتيمالا على يد جماعات متطرفة، واغتيل سفيرا الولايات المتحدة وألمانيا الغربية في عداد مئات الضحايا للعنف الذي لم يكن باﻹمكان وضع حد له من جانب حكومة مدنية.
    In 2008, ten women were murdered by their spouses. UN وفي سنة 2008، قُتلت 10 نساء على أيدي أزواجهن.
    Two men were murdered in a basement, a little outside of Riga. We found them yesterday. Open Subtitles تم قتل رجلين فى القبو بالقرب من ريجا وجدناهم البارحة
    At least 100 persons that were either inside or in front of a church were murdered. UN وفي إحدى الحالات لقي ١٠٠ شخص على اﻷقل مصرعهم أو أصيبوا بجراح أثناء وجودهم داخل إحدى الكنائس أو أمامها.
    For example, a number of fires and forests fires broke out and several people who had been accused of witchcraft were murdered. UN فقد أُضرمت مثلا، حرائق في اﻷراضي والغابات، وقُتل بعض اﻷشخاص المتهمين بممارسة الشعوذة.
    The source recalls that hundreds of PAP leaders and activists were murdered by members of the Partido Comunista del Perú-Sendero Luminoso (Communist Party of Peru-Shining Path) (PCP-SL) during the 1980s and 1990s. UN ويذكّر المصدر بأن مئات القادة والمتمردين من حزب أبريستا البيروفي قد اغتيلوا على يد أعضاء من تنظيم الحزب الشيوعي البيروفي - الدرْب المنير إبان الثمانينات والتسعينات من القرن الماضي.
    Law enforcement authorities also followed up reports in the mass media, which stated that Mr. Gonchar and Mr. Krasovsky were murdered by a gun taken from temporary confinement ward No. 1. UN وتابعت سلطات إنفاذ القانون أيضاً التقارير التي نُشرت في وسائط الإعلام، والتي أشارت إلى أن السيد غونتشار والسيد كراسوفسكي قُتلا بمسدس أُخرج من مركز الاحتجاز المؤقت رقم 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد