ويكيبيديا

    "were prepared by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعدتها
        
    • وقد أعدت
        
    • وقد أعد
        
    • أعدتهما
        
    • قام بإعداد
        
    • وقام بإعداد
        
    The draft articles were prepared by the International Law Commission and are still subject to debate amongst States. UN فمشاريع المواد مشاريع أعدتها لجنة القانون الدولي ولا تزال موضوع نقاش بين الدول.
    As we will recall, we have been provided with significant materials that were prepared by the Secretariat in dealing with the revitalization of the Assembly. UN ولعلنا نتذكر أنه قُدم إلينا قدر كبير من المواد التي أعدتها الأمانة العامة في التعامل مع تنشيط الجمعية.
    Starting from 2005, several new conceptual documents were prepared by the Government, leading to enacting a new Law on Professional Education in spring 2007. UN وقد أعدت الحكومة منذ عام 2005 وثائق مفاهيمية جديدة، تُوجت في ربيع عام 2007 بسن قانون جديد بشأن التعليم المهني.
    The draft Terms of Reference were prepared by UN-Oceans, taking into account the findings, conclusions and recommendations of the Joint Inspection Unit review. UN وقد أعدت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات مشروع الاختصاصات آخذة في الاعتبار النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها استعراض وحدة التفتيش المشتركة.
    About one third of these articles were prepared by the staff of Global 2000. UN وقد أعد موظفو برنامج عالم ٢٠٠٠ ما يقرب من ثلث هذه المقالات.
    When they were prepared by the Division, they were more effective in framing the issue than when they were prepared by other organizational units. UN وعندما أعدتها الشُعبة، كانت أكثر فعالية في تأطير المسألة مما لو كانت أعدتها الوحدات التنظيمية الأخرى.
    It should be considered as a complement to guidelines that were prepared by various project groups, revised on the basis of facility-type evaluations and approved by the Mobile Phone Working Group. UN ويجب اعتبارها مكملة للمبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشروعات المختلفة والتي جرى تنقيحها استناداً إلى تقييمات نوع المرفق واعتمادها من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة.
    It should be considered as a complement to guidelines that were prepared by various project groups and approved by the Mobile Phone Working Group. UN ويجب اعتبارها مكملة للمبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشروعات المختلفة واعتمدها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة.
    In 2007, an unprecedented number of Parties marked the Day by organizing a series of events based on the written and visual materials that were prepared by the secretariat with the financial support of Norway. UN ففي عام 2007 احتفل عدد غير مسبوق من الأطراف باليوم الدولي بتنظيم سلسلة من الفاعليات التي تقوم على مواد خطية ومرئية أعدتها أمانة الاتفاقية، بفضل الدعم المالي المقدم من النرويج.
    After the presentation of the draft laws in the quick start package, which were prepared by various international lead agencies in coordination with my Office, substantial time was absorbed in expert working groups created by the Council of Ministers. UN وبعد تقديم مشاريع القوانين في مجموعة البداية السريعة، التي أعدتها وكالات رائدة دولية مختلفة بالتنسيق مع مكتبي، استهلك وقت طويل في أعمال فرق الخبراء العاملة التي أنشأها مجلس الوزراء.
    The Government developed a criminal justice and corrections systems reform plan. No legislation was adopted, although draft laws were prepared by the Ministry of Justice and Human Rights. UN وضعت الحكومة خطة إصلاح لنظام العدالة الجنائية والإصلاحيات، ولم تصدر قوانين برغم أن مشاريع القوانين كانت قد أعدتها وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    The papers were prepared by the Secretariat pursuant to Human Rights Council resolution 21/32. UN وقد أعدت الأمانة الورقتين عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/32.
    The revised forms and instructions for their use were prepared by Germany, as lead country, and a small intersessional working group. UN وقد أعدت ألمانيا النماذج المنقحة والإرشادات بشأن استخدامها بوصفها بلداً ريادياً في هذا المجال إلى جانب فريق عامل مصغر لما بين الدورات.
    The draft guidelines were prepared by the secretariat in consultation with the Chairman of the SBSTA, taking into account the deliberations at both workshops and submissions from Parties. UN وقد أعدت الأمانة مشروع المبادئ التوجيهية بالتشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، واضعة في الحسبان المداولات التي أُجريت في كلا حلقتي العمل وكذلك الآراء المقدمة من الأطراف.
    Two OIOS reports to be submitted to the General Assembly were prepared by cross-functional teams and the results clearly demonstrate the synergies achieved. UN وقد أعدت أفرقة متعددة الوظائف اثنين من تقارير المكتب التي ستُقدم إلى الجمعية العامة، وتدل النتائج بجلاء على أوجه التداؤب الذي تم تحقيقها.
    These assessments were prepared by each President under his own responsibility, though they were prepared in consultation with the other members of the Council for the month during which he presided. UN وقد أعدت هذه التقييمات من جانب كل رئيس على مسؤوليته الخاصة على الرغم من أنها أعدت في أعقاب مشاورات مع أعضاء المجلس اﻵخرين في الشهر الذي ترأس فيه كل منهم جلسات المجلس.
    The activities related to this were prepared by scientists from several European countries and coordinated by the University of Greifswald in Germany. UN وقد أعد الأنشطة المتعلقة بهذا الموضوع علماء يمثلون عدة بلدان أوروبية وتولت تنسيقها جامعة غريفسفالد الألمانية.
    The reviews were prepared by Alberto Heimler, Tulasoni Kaira, Alex Kububa and Allan Mlulla. UN وقد أعد لهذه الاستعراضات ألبِرتو هايملير، وتولاسوني كايرا، وألِكس كوبوبا، وألان ملولاّ.
    The summaries were prepared by the Moderators, Facilitators and Cochairs of each session with the assistance of the UNEP Secretariat. UN وقد أعد هذه الموجزات المنسقون والميسرون والرؤساء المشاركون لكل جلسة بمساعدة من أمانة برنامج البيئة.
    4. The present report and its addendum were prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), as task manager for chapter 36, with input from sources inside and outside the United Nations system. UN ٤ - وهذا التقرير وإضافته أعدتهما منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بوصفها مديرة مهام فيما يتعلق بالفصل ٣٦ ، مستعينة في ذلك بمدخلات من مصادر داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    Expert briefs were prepared by Alexis Aronowitz, Christine Chinkin, Katherine McKenna, Audra Bowles and Tanis Day, Jørgen Lorentzen and Sylvia Walby. UN وقد قام بإعداد مذكرات الخبراء أليكسيس آرونوفيتش، وكريستين تشينكين، وكاترين مكّينا وأودرا بولز وتانيس داي، وجورغِن لورنتسين، وسيلفيا وولبي.
    The draft recommendations were prepared by the United Nations Statistics Division in consultation with the national statistical offices and international organizations concerned. UN وقام بإعداد مشاريع التوصيات شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالتشاور مع مكاتب الإحصاءات الوطنية والمنظمات الدولية المعنية بالأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد