ويكيبيديا

    "were public" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علنية
        
    Seventeen of those meetings, including two high-level ones, were public. UN وكانت 17 جلسة من هذه الجلسات، من بينها جلستان رفيعتا المستوى، علنية.
    (iii) Their hearings were public, open to members of the family and to the national and international press; UN `٣` كانت جلسات الاستماع فيها علنية ومفتوحة لﻷسرة وللصحافة الوطنية والدولية؛
    It held 219 formal meetings, of which 191 were public. UN وعقد المجلس 219 جلسة رسمية، كانت 191 منها جلسات علنية.
    A total of 229 formal meetings had been held, 195 of which were public. UN وعقد المجلس 229 جلسة رسمية، منها 195 جلسة علنية.
    Two hundred and twenty-nine formal meetings have been held, 195 of which were public. UN وقد عقدت 229 جلسة رسمية، كانت 195 جلسة منها علنية.
    Oral hearings were public and adversarial. UN وجرت المرافعات الشفهية في جلسات علنية بحضور أطراف الدعوى.
    Inquiries were public and everyone who wished to testify could do so. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن التحقيقات علنية وأنه يجوز ﻷي شخص يرغب في تقديم شهادته أن يقوم بذلك.
    Under the presidency of Australia, the Security Council held a total of 31 meetings, of which 30 were public and 1 was private. UN عقد مجلس الأمن خلال فترة تولي أستراليا رئاسة المجلس ما مجموعه 31 جلسة، شملت 30 جلسة علنية وجلسة خاصة واحدة.
    The evidence supports the view that they were public and well-known to Argentina, and that they could only derive from the Treaty. UN وتدعم الدلائل الرأي الذي يفيد بأن تلك الأفعال كانت علنية ومعروفة جيداً لدى الأرجنتين، وأنه لا يمكن أن تجد مصدرها إلا في أحكام المعاهدة.
    The evidence supports the view that they were public and well-known to Argentina, and that they could only derive from the Treaty. UN وتدعم الدلائل الرأي الذي يفيد بأن تلك الأفعال كانت علنية ومعروفة جيدا لدى الأرجنتين، وأنه لا يمكن أن تجد مصدرها إلا في أحكام المعاهدة.
    4.3 The State party asserts that the court proceedings in the author's case were public and that he was represented. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن الإجراءات القضائية في قضية صاحب البلاغ كانت علنية وأنه كان ممثَّلاً بمحامٍ.
    The criminal proceedings were public. UN وكانت الإجراءات الجنائية علنية.
    The criminal proceedings were public. UN وكانت الإجراءات الجنائية علنية.
    4.3 The State party asserts that the court proceedings in the author's case were public and that he was represented. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن الإجراءات القضائية في قضية صاحب البلاغ كانت علنية وأنه كان ممثَّلاً بمحامٍ.
    The meetings of the Supreme Judicial Council were public. UN وإن جلسات المجلس الأعلى للقضاء علنية.
    For example, did crucifixion continue to be practised, and who decided which method was employed? Was it the courts or the judge? She asked whether executions were public and who decided that matter. UN والمثال على ذلك، هل ظلت تمارس عملية الصلب، ومن الذي قرر أية طريقة سيتم الأخذ بها؟ هل كانت المحاكم أم القضاة؟ وسألت عما إذا كانت عمليات الإعدام علنية ومن الذي يبت بالأمر.
    Among other highlights, the representative of Indonesia said that the Council had held 224 formal meetings, 184 of which were public, as well as 22 meetings with troop-contributing countries. UN وقال ممثل إندونيسيا في جملة نقاط رئيسية أخرى إن المجلس كان عقد 224 جلسة رسمية، من بينها 184 جلسة علنية فضلا عن 22 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    The father declared by the mother, even if he denies fatherhood, is recognized as the father of the child if it is proved that the relations between the two persons at the time of the child's conception were public. UN ويعتبر والداً للطفل، الشخص الذي تعلن الأم أنه والد طفلها حتى في حالة نفيه للأبوة إذا ما ثبت أنه كانت له معها، وقت حملها بطفلها، علاقات علنية.
    62. It was also noted that the sessions of the working group were public and open-ended. UN 62- ولوحظ أيضا أن جلسات الفريق العامل كانت علنية وأن باب المشاركة فيها مفتوح للجميع.
    In accordance with article 165 of the Constitution, court sessions were public, save where otherwise prescribed by the law, and article 176 of the Code of Criminal Procedure stipulated that the president of the court pronounced sentence in public session. UN وعملاً بأحكام المادة 165من الدستور تكون جلسات المحاكمة علنية، إلاّ في الحالات التي ينص فيها القانون على خلاف ذلك. وأن المادة 176 من قانون الإجراءات الجنائية تنص على أن ينطق رئيس المحكمة بالحكم في جلسة علنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد